- Ashildr, c'est ton village, et tu ne devras jamais le quitter, | Open Subtitles | اشيلدر , هذه قريتك و لن يجب عليك مغادرتها |
Est-ce si facile pour toi de manquer de respect à ton village, à ta famille, d'oublier que le cadavre de ton frère pourrit? | Open Subtitles | أهو بهذا اليسر عندك أن تحتقر قريتك عائلتك أنسيت أمر أخاك الميت النتن؟ |
Quand ton village est incendié tous les trois mois, tu deviens habile de tes mains. | Open Subtitles | حسناً , عندما تحترق قريتك ويعاد بنائها كل ثلاث أشهر تصبح جيداً جداً في الأعمال اليدوية |
Je n'ai envie ni de brûler ton village ni d'asservir vos familles. | Open Subtitles | لا اريد ان احرق قريتك واستعبد عائلتك انا حقا لا اريد |
Sais-tu l'importance de ton village ? | Open Subtitles | هل تدرك فقط ما أهميه قريتك للإمبراطوريه ؟ |
Isar Kaka, ce que tu fais pour ton village, les autres le feront aussi. | Open Subtitles | انت تقوم بهذا لخاطر قريتك مؤكد الباقي سيستجيبون |
Ne me dis pas que tu as appris ça dans ton village. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك تعلمت كيف تفعل هذا في قريتك |
Tu as parcouru des centaines de kilomètres depuis ton village, où tu es le meilleur épéiste, et tu penses mériter d'apprendre auprès du maître. | Open Subtitles | لقد جئت مئات الأميال من قريتك الصغيره حيث كنت أفضل محارب سيف في بلدتك و تعتقد أنك تستحق أن تتعلم المزيد من المُعلم |
Libre de retourner vers ton village et vers la Mort Rouge. | Open Subtitles | ... انت حر فى العودة إلى قريتك والموت الآحمر |
Tu en auras besoin pour reconstruire ton village. | Open Subtitles | سـتحتاجه من أجل أن إعادة بناء قريتك |
ton village a été détruit. Il est en cendres. | Open Subtitles | قريتك دمّرت ، أحرقت و سويت بالأرض |
La descente de l'armée dans ton village ne devait rien au hasard. | Open Subtitles | "حملة تفتيش الجيش في قريتك لم تكن محض صدفة" |
Munni, le nom de de ton village est Jehanabad ? | Open Subtitles | هل اسم قريتك جيهان أباد, يا موني؟ |
Comment comptes-tu sauver ton village ? Aucune idée. | Open Subtitles | ماهي خطتك لإنقاذ قريتك أيها الفتى؟ |
Lincoln, nous ne retournons pas dans ton village. | Open Subtitles | ينكولن، نحن لسنا تعود إلى قريتك. |
Retourne dans ton village. J'sais pas où je vais. | Open Subtitles | عد إلى قريتك أنا لا أعرف أين أذهب |
Tu nous as fait visiter ton village, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ألم تأخذنا حول قريتك حين قدمنا إليكم |
Tu as vendu tous les gens de ton village contre une montre, | Open Subtitles | لقد بعت قريتك بأكملها مقابل ساعه |
C'est comme ça qu'on dit "Merci" dans ton village? | Open Subtitles | صفعة و مجاملة ، كلاهما معاً هل هكذا يقولون "شكراً" في قريتك ؟ |
..ta famille, tes gens, ton village.. | Open Subtitles | عند إجراء عائلتك، شعبك، قريتك .. |
Je suis désolé de ce qui est arrivé à ton village, mais si tu penses que me rendre aux Wraith garantiras ta sécurité, parfait. | Open Subtitles | أنا آسف حول ما حصل لقريتك لكن إذا كنت تعتقد أن إرجاعي ...للريث سيبقيك في أمان حسنا. |