"tonnes d'agents" - Traduction Français en Arabe

    • طنا من عوامل
        
    • طن من المواد
        
    • طنا من العوامل
        
    • طن متري من المواد
        
    — 411 tonnes d'agents GC en vrac ont été détruites sous la supervision de la Commission spéciale; UN - دمر ٤١١ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المنتجة بكميات كبيرة تحت إشراف اللجنة الخاصة؛
    L'Iraq n'a pas fourni de document concernant 130 tonnes d'agents de guerre chimique qui auraient été rejetés ou détruits. UN لم يقدم العراق أي وثائق داعمة لكمية قدرها ١٣٠ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المعلن أنها نبذت أو دمرت
    Il s'agit notamment de 38 000 munitions chimiques remplies ou non, de 690 tonnes d'agents de guerre chimique, de plus de 3 000 tonnes de précurseurs et de plus de 400 pièces d'équipement de production. UN وشمل ذلك أكثر من ٣٨ ٠٠٠ من قطع الذخائر الكيميائية المعبأة وغير المعبأة، و ٦٩٠ طنا من عوامل الحرب الكيميائية، وأكثر من ٠٠٠ ٣ طن من السلائف الكيميائية وأكثر من ٤٠٠ قطعة من معدات اﻹنتاج.
    Sur ce nombre, quelque 101 000 munitions déployées, contenant près de 3 000 tonnes d'agents chimiques, ont été utilisées au combat pendant la même période. UN واستخدم العراق في الحرب خلال تلك الفترة حوالي 000 101 قطعة من تلك الذخيرة مُلئت بحوالي 000 3 طن من المواد الكيميائية الحربية.
    L'Iraq a déclaré avoir produit d'une manière générale quelque 3 850 tonnes d'agents chimiques dans le cadre de son ancien programme. UN وأعلن العراق أنه أنتج ما مجموعه نحو 850 3 طنا من العوامل الكيميائية خلال برنامجه السابق للأسلحة الكيميائية.
    L'autre grand État détenteur, les États-Unis d'Amérique, a détruit plus de 13 000 tonnes d'agents de guerre chimiques. UN والدولة الأخرى الحائزة الرئيسية، الولايات المتحدة الأمريكية، دمرت أكثر من 000 13 طن متري من المواد الكيميائية الحربية.
    12. L'Iraq a déclaré l'ensemble des 3 859 tonnes d'agents GC qu'il a produites pendant la période de mise en oeuvre de son programme de guerre chimique. UN ١٢ - أعلن العراق عن إنتاج ما مجموعه ٨٥٩ ٣ طنا من عوامل الحرب الكيميائية طوال فترة تنفيذ برنامجه للحرب الكيميائية.
    15. L'Iraq a déclaré qu'il disposait, en janvier 1991, de 412,5 tonnes d'agents GC en gros réparties comme suit : UN ١٥ - وأعلن العراق عن وجود ٤١٢,٥ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المنتجة بكميات كبيرة في العراق في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Il s'agit notamment de 38 537 munitions, remplies ou non, de 690 tonnes d'agents de guerre chimique et de plus de 3 000 tonnes de précurseurs. UN ويشمل هذا ٥٣٧ ٣٨ من قطع الذخائر الكيميائية المعبأة وغير المعبأة، و ٦٩٠ طنا من عوامل الحرب الكيميائية، وأكثر من ٠٠٠ ٣ طن من السلائف الكيميائية.
    :: 690 tonnes d'agents de guerre chimique; UN :: 690 طنا من عوامل الحرب الكيميائية
    À cet égard, la Convention a progressé vers l'objectif du désarmement au moyen de la destruction de 23 912 tonnes d'agents chimiques de guerre. UN وفي ظل المراقبة التي توفرها تلك المنظمة، أحرزت الاتفاقية تقدما نحو هدفها المتعلق بنزع السلاح عن طريق تدمير 912 23 طنا من عوامل الأسلحة الكيميائية.
    13. Selon l'Iraq, 3 315 tonnes d'agents GC sur les 3 859 tonnes déclarées ont servi à la fabrication d'armes. UN ١٣ - ووفقا لما أعلنه العراق، تم استخدام ٣١٥ ٣ طنا من عوامل الحرب الكيميائية في أسلحة من أصل مجموع الكمية المعلنة التي تبلغ ٨٥٩ ٣ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المنتجة.
    16. Le solde matériel des 412,5 tonnes d'agents GC qui restaient en Iraq au mois de janvier 1991 figure au tableau 2. UN ١٦ - ويرد في الجدول ٢ رصيد المواد التي يبلغ وزنها ٤١٢,٥ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المنتجة بكميات كبيرة والتي كانت متبقية في العراق في كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    Selon les déclarations faites par l'Iraq entre 1981 et 1991, le programme d'armes chimiques a permis de produire environ 3 850 tonnes d'agents chimiques de guerre ypérite, tabun, sarin et VX (voir diagramme I). UN 11 - وطبقا للإعلانات التي أصدرها العراق، في الفترة من 1981 إلى 1991، أنتج برنامج الأسلحة الكيميائية ما يقرب من 850 3 طنا من عوامل الحرب الكيميائية الخردل، وتابون، وسارين، و VX، على النحو المبين في الشكل الأول.
    Démantèlement de l'établissement d'État de Muthana, principal complexe d'armes chimiques, destruction de 38 537 munitions à charge chimique remplies et non remplies, de 690 tonnes d'agents chimiques, de plus de 3 000 tonnes d'agents chimiques précurseurs, de plus de 100 pièces de matériel de production d'armes chimiques*. UN تفكيك منشأة المثنى العامة، مجمع رئيسي للأسلحة الكيميائية، وتدمير 537 38 من الذخائر الكيميائية المعبأة وغير المعبأة، و 690 طنا من عوامل الحرب الكيميائية، وأكثر من 000 3 طن من السلائف الكيميائية، وأكثر من 100 قطعة من معدات إنتاج الأسلحة الكيميائية*
    Ont ainsi été détruites : 22 000 munitions chimiques remplies et plus de 16 000 munitions chimiques non remplies, 690 tonnes d'agents chimiques de guerre (en vrac et utilisés comme arme), plus de 3 000 tonnes de produits chimiques précurseurs et plus de 100 pièces essentielles de matériel de production d'armes chimiques. UN وشمل هذا التدمير 000 22 ذخيرة كيميائية معبأة وما يزيد على 000 16 ذخيرة غير معبأة، و 690 طنا من عوامل الحرب الكيميائية (السائبة والمستخدمة في أسلحة على حد سواء)، وأكثر من 000 3 طن من السلائف الكيميائية وما يزيد على 100 من المعدات الرئيسية لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Ont ainsi été détruites : 22 000 munitions chimiques remplies et plus de 16 000 munitions chimiques non remplies, 690 tonnes d'agents chimiques de guerre (en vrac et utilisés comme arme), plus de 3 000 tonnes de produits chimiques précurseurs et plus de 100 pièces essentielles de matériel de production d'armes chimiques. UN وشمل هذا التدمير 000 22 ذخيرة كيميائية معبأة وما يزيد على 000 16 ذخيرة غير معبأة، و 690 طنا من عوامل الحرب الكيميائية (السائبة والمستخدمة في أسلحة على حد سواء)، وأكثر من 000 3 طن من السلائف الكيميائية وما يزيد على 100 من المعدات الرئيسية لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Plus de 50 000 tonnes de munitions chimiques de guerre, contenant plus de 10 000 tonnes d'agents toxiques hautement actifs, notamment de l'arsenic, ont été immergées dans la mer Baltique. UN إن ما ألقي في بحر البلطيق يفوق 000 50 طن من الذخائر الكيميائية الحربية التي تحتوي على أكثر من 000 10 طن من المواد السامة بالغة النشاط، بما فيها الزرنيخ.
    Elle s'efforce de s'acquitter de ses obligations dans le domaine de la destruction des armes chimiques. En septembre 2004, elle avait détruit environ 700 tonnes d'agents toxiques. UN ويعرب الاتحاد الروسي عن التزامه بالوفاء بالتزاماته في مجال تدمير الأسلحة الكيميائية، حيث جرى، حتى أيلول/سبتمبر 2004، تدمير زهاء 700 طن من المواد السامة.
    Ainsi que l’a indiqué le Directeur général de l’Organisation à la quatrième session de la Conférence des États parties, en juin 1999, l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques a, au cours de ses deux années d’existence, mené 500 inspections et les inspecteurs de l’Organisation ont assisté à la destruction d’environ 3 000 tonnes d’agents chimiques et plus de 700 000 munitions et conteneurs. UN وحسب ما جاء في تقرير المدير العام للمنظمة إلى الــدورة الرابعــة لمؤتمــر الدول اﻷطراف في حزيران/يونية ١٩٩٩، أجــرت المنظمــة على مـــدار فترة السنتين التي مضت منذ إنشائهــا، ٥٠٠ عملية تفتيش، وشهـد مفتشوهـا تدمير زهـاء ٠٠٠ ٣ طن من المواد الكيميائية وما يزيد عن ٠٠٠ ٠٠٧ قطعة ذخيرة وحاوية.
    C'est ainsi que la Commission a comptabilisé 56 000 munitions spéciales, 411 tonnes d'agents chimiques en vrac, 2 810 tonnes de précurseurs clefs et 553 pièces d'équipement de production. UN وهذا يشمل التحقق من مآل: ٠٠٠ ٥٦ من الذخائر الخاصة، و ٤١١ طنا من العوامل المنتجة بكميات كبيرة، و ٨١٠ ٢ أطنــان مــن السلائف الرئيسية، و ٥٥٣ قطعة من معدات اﻹنتاج.
    En Russie, où environ 40 000 tonnes d'agents de guerre, soit le stock le plus important au monde, restent encore à détruire, un accord vient d'être passé avec l'OIAC. UN وفي روسيا، حيث يوجد أكبر مخزون يبلغ زهاء 000 40 طن متري من المواد الكيميائية المعدة للاستعمال الحربي التي ما يزال يتعين تدميرها، تم التوصل إلى اتفاقات في إطار منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus