Selon l'information disponible, le réseau ferré iraquien transporte environ 200 000 voyageurs et jusqu'à 400 000 tonnes de marchandises par mois. | UN | ووفقا للمعلومات المتاحة فإن شبكة سكك الحديــــد العراقيـة تقـوم بنقل نحو 000 200 راكب و 000 400 طن من البضائع كل شهر. |
En 2007, le transport maritime international équivalait à 8,02 milliards de tonnes de marchandises chargées, à savoir une augmentation de 4,8 % par rapport à 2006. | UN | وقد بلغ حجم المبادلات التجارية البحرية 8.02 بلايين طن من البضائع المحملة عام 2007، مما يمثل زيادة بنسبة 4.8 في المائة عن عام 2006. |
:: Expédition par voie maritime, aérienne ou terrestre de 12 000 tonnes de marchandises | UN | :: شحن 000 12 طن من السلع بحرا وجوا وبرا |
9 000 passagers et 2,6 tonnes de marchandises | UN | 000 9 راكب و 2.6 طن من الشحنات |
La FORPRONU déplace chaque année plus de 21 125 tonnes de marchandises et 229 278 passagers. | UN | وتنقل القوة سنويا ما يتجاوز ١٢٥ ٢١ طنا من الشحنات و ٢٧٨ ٢٢٩ راكبا. |
Appui logistique à l'importation de 251 876 tonnes et à l'exportation de 316 198 tonnes de marchandises | UN | تقديم الدعم اللوجيستي لاستيراد 876 251 طنا وتصدير 198 316 طنا من البضائع |
L'aéroport fournit en outre des services à neuf transporteurs de fret aérien, qui ont acheminé plus de 35 000 tonnes de marchandises en 1997. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يوفر المطار الخدمات لتسع شركات شحن جوي نقلت ما يزيد على 000 35 طن متري من البضائع في عام 1997. |
En termes de productivité, la CNUCED a estimé que le volume moyen mondial du trafic en tonnes de marchandises par tonne de port en lourd de capacité avait diminué. | UN | 31 - ومن حيث الإنتاجية، قدَّر الأونكتاد أن متوسط الحمولة الطنية العالمية للبضائع، مقيساً بالطن لكل طن من الحمولة الطنية الساكنة قد انخفض. |
Jusqu'à présent, plus de 2,5 millions de tonnes de marchandises destinées à l'Afghanistan ont transité par le pont de Termez-Haratun. | UN | وقد تم إيصال أكثر من 2.5 طن من البضائع إلى أفغانستان عن طريق جسر ترمز - جيراتان. |
Mise en place et exploitation du système mondial de suivi des vols pour la flotte aérienne des Nations Unies composée de 228 aéronefs en service dans les missions de maintien de la paix, effectuant au total quelque 120 000 heures de vol et assurant le transport de 723 600 passagers et de 140 900 tonnes de marchandises | UN | إنشاء وتشغيل نظام لتتبع الرحلات الجوية لأسطول الأمم المتحدة الجوي المكون من 228 طائرة في بعثات حفظ السلام، لما مجموعه حوالي 000 120 ساعة طيران ونقل 600 723 راكب و 900 140 طن من البضائع |
Il a été rapporté en 1998 qu'au cours des quatre années qui ont suivi l'acquisition du chemin de fer AbidjanOuagadougou, environ 322 000 tonnes de marchandises en transit ont été transportées, soit une augmentation du tonnage de 20 % par rapport à 1994. | UN | ففي عام 1998 قيل إنه في السنوات الأربع التي أعقبت احتياز سكك حديد أبيدجان - وأغادوغو، تم نقل حوالى 000 322 طن من البضائع العابرة - أي بزيادة في عدد الأطنان تبلغ نسبتها 20 في المائة بالمقارنة بعام 1994. |
Augmentation de 63 % du nombre de passagers et de 50 % du volume de marchandises transportés par voie routière plutôt qu'aérienne dans l'est du pays (2009/10 : 35 853 passagers et 14 000 tonnes de marchandises; 2010/11 : 39 000 passagers et 8 000 tonnes de marchandises; 2011/12 : 38 000 passagers et 11 500 tonnes de marchandises) | UN | ارتفاع عدد الركاب المنقولين برا لا جوا بنسبة 63 في المائة وارتفاع كمية البضائع المنقولة جوا لا برا بنسبة 50 في المائة وذلك في الجزء الشرقي من البلاد (2009/2010: 853 35 راكبا، 000 14 طن من البضائع؛ 2010/2011: 000 39 راكب و 000 8 طن من البضائع؛ 2011/2012: 000 38 راكب و 500 11 طن من البضائع) |
Augmentation de 14 % du nombre de passagers et de 21 % de la quantité de marchandises transportée par voie routière plutôt qu'aérienne dans la partie est de la République démocratique du Congo (2008/09 : 19 712 passagers et 12 039 tonnes de marchandises; 2009/10 : 22 000 passagers et 14 000 tonnes de marchandises; 2010/11 : 25 000 passagers et 17 000 tonnes de marchandises) | UN | زيادة نقل الركاب وشحن البضائع برا بدلا من الجو في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية بنسبة 14 في المائة للركاب و 22 في المائة للبضائع (2008-2009: 712 19 راكباً و 039 12 طناً من البضائع؛ 2009-2010: 000 22 راكب و 000 14 طن من البضائع؛ 2010-2011: 000 25 راكب و 000 17 طن من البضائع) |
Comme l'indique le Secrétaire général dans son rapport, le trafic maritime mondial a continué d'augmenter et atteint actuellement 7 milliards 110 millions de tonnes de marchandises. | UN | وكما جاء في تقرير الأمين العام، استمر نمو التجارة العالمية المحمولة بحراً، حيث وصلت 7.11 بليون طن من السلع. |
À ce jour, plus de 2,5 millions de tonnes de marchandises ont été envoyés en Afghanistan via la route de Termez-Hairaton. | UN | وقد تم حتى اليوم إرسال ما يزيد عن 2.5 مليون طن من السلع إلى أفغانستان من خلال طريق ترميز - هايراتون. |
Expédition par voie maritime, aérienne ou terrestre de 12 000 tonnes de marchandises | UN | شحن 000 12 طن من السلع بحرا وجوا وبرا |
8 815 passagers et 2,1 tonnes de marchandises | UN | 815 8 راكبا و 2.1 طن من الشحنات |
9 000 passagers et 2,6 tonnes de marchandises | UN | 000 9 راكب و 2.6 طن من الشحنات |
L'aéroport somalien le plus actif est Hargeisa, avec un volume mensuel moyen de 8 000 passagers et 350 tonnes de marchandises. | UN | وأكثر المطارات الصومالية نشاطا هو مطار هارغييسا، الذي يبلغ متوسط حجم حركته الشهرية 000 8 مسافر و 350 طنا من الشحنات. |
1 140 tonnes de marchandises | UN | 140 1 طنا من الشحنات |
Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses. | UN | وحملت الرحلات التي اعترفت الشركة بأنها توجهت إلى مطارات دارفور تحت رمز النداء " قدير " شحنات مجموعها 66 مركبة لاند كروزر، و 108 أطنان من البطانيات و 74 طنا من البضائع العامة. |
Le Groupe d'experts a examiné l'atterrissage, le 16 octobre 2004, juste avant l'embargo, d'un aéronef AN-124 en provenance du Bélarus et transportant 392 tonnes de marchandises, qui a poursuivi son vol vers Lomé (Togo) et a été associé à la société Darkwood (voir étude de cas no 1 ci-dessous). | UN | 69 - قام الفريق بفحص عملية هبوط طائرة من نوع AN-124 تحمل 392 طنا من البضائع قادمة من بيلاروس في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أي قبل الحظر بفترة وجيزة. وواصلت الطائرة رحلتها إلي لومي، توغو، وكانت الرحلة مرتبطة بشركة داركوود (انظر دراسة الحالة الإفرادية الأولى أدناه). |
En 1992, la Nouvelle-Calédonie a exporté 3 735 000 tonnes de marchandises d'une valeur de 39 milliards 448 millions de francs CFP. En volume, les exportations ont augmenté de 14,3 %, mais les recettes correspondantes ont baissé de 14,1 % par rapport à 1991. | UN | وفي عام ١٩٩٢ صدرت كاليدونيا الجديدة ٧٣٥ ٣ مليون طن متري من البضائع قيمتها ٤٤٨ ٣٩ مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ ولئن كان حجم الصادرات زاد بنسبة ١٤,٣ في المائة فإن قيمتها قد انخفضت بنسبة ٤,١١ في المائة وذلك مقارنة بعام ١٩٩١. |
86. Cette section a planifié des relèves de bataillons (79 000 hommes en six mois), des mouvements de passagers et de marchandises (229 000 passagers et 23 000 tonnes de marchandises en six mois), effectué des opérations de reconnaissance des itinéraires routiers et ferroviaires et fourni des prestations aéroportuaires et de liaison. | UN | ٨٦ - وقد خططت عمليات خدمات الدعم ﻹجراء تناوبات للكتائب )٠٠٠ ٧٩ فرد في ستة أشهر(، ونقل البضائع والركاب لما يزيد على ٠٠٠ ٢٢٩ راكبا و ٠٠٠ ٢٣ طن من الحمولة في فترة ستة أشهر، فضلا عن استطلاع الطرق البرية والحديدية وتوفير خدمات المطارات والاتصال بها. |