L'Albanie avait par la suite soumis ses données relatives aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour 2007, mentionnant une consommation de 4,1 tonnes PDO de CFC. | UN | 35 - وفيما بعد قدّمت ألبانيا بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك مقداره 4.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية. |
Peu avant la réunion, la Partie avait également signalé une consommation de 79,50 tonnes PDO de CFC. | UN | وقبل الاجتماع بفترة وجيزة أبلغ الطرف أيضاً عن استهلاك قدره 79.50 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية. |
Le Comité avait approuvé 222 nouveaux projets et activités visant l'élimination de 3 979 tonnes PDO de production et de consommation de CFC et autres substances réglementées. | UN | وقال إن اللجنة وافقت على 222 مشروعاً ونشاطاً جديداً تهدف إلى تحقيق التخلص من إنتاج واستهلاك 979 3 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية وغيرها من المواد الأخرى المستنفِدة للأوزون الخاضعة للرقابة. |
Notant en outre que la consommation par la Partie de 154,9 tonnes PDO de CFC en 2007 était incompatible avec son obligation découlant du Protocole de Montréal de ramener sa consommation pour l'année considérée à 87,2 tonnes PDO au maximum, plaçant ainsi la Partie dans une situation de non-respect de ses obligations au titre du Protocole, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن استهلاك الطرف لـ 154.9 طناًّ من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007 لا يتفق مع التزامه بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه في ذلك العام إلى مستوى لا يتجاوز 87.2 طناً، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون، مما جعل الطرف غير ممتثل لالتزاماته بموجب البروتوكول، |
Le Nigéria a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de 16,5 tonnes PDO de CFC. | UN | 97 - قدمت نيجيريا بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 16.5 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Etant ensuite passé aux halons, aux solvants et aux agents de fumigation, l'ONUDI avait à ce jour promu plus de 1 000 projets dans 61 pays, contribuant ainsi à éliminer 50 000 tonnes PDO de substances, soit près de 30 % de la quantité totale éliminée dans les Parties visées à l'article 5. | UN | ونفذت اليونيدو حتى الآن نحو 1000 مشروع في 61 بلداً، وبذلك ساعدت على التخلص مما يكافئ 000 50 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون، أو نحو 30 في المائة من مجموع المواد التي تخلصت منها الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
Le Belize a par la suite communiqué ses données de consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'année 2006, signalant une consommation de 3,9 tonnes PDO de CFC. | UN | 61 - قدّمت بليز تبعاً لذلك بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006، وأبلغت عن استهلاك قدره 3.9 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Fin 2008, le Fonds multilatéral avait approuvé des projets visant à éliminer la consommation et la production d'environ 478 000 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les pays en développement, dont plus de 85 % ont déjà été éliminées. | UN | وفي الواقع فإن الصندوق المتعدد الأطراف قد وافق بنهاية عام 2008 على مشاريع للتخلص التدريجي من استهلاك وإنتاج نحو 000 478 طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون في البلدان النامية وقد تم التخلص مما يربو على 85 في المائة من هذه الكمية. |
Le Bangladesh avait soumis, le 14 octobre 2008, ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, faisant état d'une consommation de 0,5 tonnes PDO de méthylchloroforme. | UN | 41 - قدّمت بنغلاديش بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فأبلغت عن استهلاك مقداره 0.5 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل. |
A la date de la présente réunion, le Botswana avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonnes PDO de bromure de méthyle. | UN | 87 - بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع، كانت بوتسوانا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، إذ أبلغت باستهلاك قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |
A la date de la réunion en cours, Fidji avait communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, indiquant une consommation de 4,0 tonnes PDO de bromure de méthyle. | UN | 95 - بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت فيجي قد قدّمت بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك مقداره 0.4 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |
À la date de la réunion en cours, l'Équateur avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de 51,0 tonnes PDO de bromure de méthyle. | UN | قدمت إكوادور، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت 51 طناً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |
En 2006, les Parties invoquant les dispositions relatives aux besoins intérieurs fondamentaux avaient produit 3 254 tonnes PDO de substances appauvrissant la couche d'ozone au titre de leurs autorisations, alors que leur production autorisée était de 15 408 tonnes PDO. | UN | وفي عام 2006 أنتجت الأطراف التي استخدَمت الحكم المتعلق بالاحتياجات المحلية الأساسية 254 3 طناً بدالة استنفاد الأوزون من هذه المواد في إطار الحصص المسموح لها بإنتاجها، بينما كان الإنتاج المسموح به لها يساوي 408 15 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
En 2006, un total de 3 257 tonnes PDO de CFC a été transféré entre trois Parties alors qu'en 2007 quatre Parties ont transféré entre elles un total de 1 457 tonnes PDO. | UN | وفي عام 2006 تم نقل كمّية إجمالية تصل إلى 257 3 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية فيما بين ثلاثة أطراف، بينما تناقلت أربعة أطراف فيما بينها كمّية إجمالية تصل إلى 457 1 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
De 1993 à 2011, les projets financés par le Fonds multilatéral ont permis d'éliminer 256 153 tonnes PDO de quantités consommées et 192 628 tonnes PDO de quantités produites dans les pays visés à l'article 5. | UN | خلال الفترة من 1993 إلى 2011، أدت المشاريع الممولة من الصندوق المتعدد الأطراف إلى التخلص بنجاح من 153,256 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الاستهلاك و628,192 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الإنتاج في البلدان العاملة بموجب المادة 5. |
En 2010, environ 475 tonnes métriques (26 tonnes PDO) de HCFC, constituées presque entièrement de HCFC-22, ont été exportées aux fins de ravitaillement des navires. | UN | وفي عام 2010، تم تصدير ما يقرب من 475 طناً مترياً (26 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون) من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى السفن، وتكونت بأكملها تقريباً من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 (HCFC-22). |
L'Equateur a soumis ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, faisant état d'une consommation de 51,0 tonnes PDO de bromure de méthyle. | UN | 60 - قدمت إكوادور بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأفادت باستهلاك 51.0 طناًّ من بروميد الميثيل. |
S'agissant de l'élément CFC du plan d'élimination des substances appauvrissant la couche d'ozone, une quantité de 17,9 tonnes PDO de CFC aurait dû être éliminée en 2005. | UN | وفيما يتعلق بعنصر مركبات الكربون الكلورية فلورية من عناصر الخطة الوطنية للتخلص تدريجياًّ من المواد المستنفدة للأوزون، كان من المتوقع أن يتم التخلص من 17.9 طناًّ من مركبات الكربون الكلورية فلورية، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2005. |
Le Vanuatu a fait état d'une consommation de 2,3 tonnes PDO de CFC et de 0,3 tonne de bromure de méthyle en 2006. | UN | 131- أبلغت فانواتو عن استهلاك قدره 2.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية و0.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل لعام 2006. |
Elle a rappelé qu'avec l'entrée en vigueur de l'article 10, les pays en développement avaient pu éliminer près de 375 000 tonnes PDO de ces substances avant la fin de l'année 2006 grâce au transfert de technologies, à l'assistance technique, à la fourniture d'orientations et à l'octroi de subventions. | UN | وأشارت المتكلّمة إلى أنّ بدء نفاذ المادة 10 مكّن البلدان النامية من أن تتخلص تدريجيا من نحو 000 375 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من هذه المواد مع نهاية عام 2006 وذلك بفضل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية والسياساتية والتمويل على سبيل المنحة. |
La représentante du Secrétariat a expliqué qu'en 2013 le Guatemala avait consommé 3,0 tonnes PDO de HCFC de plus que sa consommation maximale autorisée qui était de 8,3 tonnes PDO. | UN | 58 - أوضح ممثل الأمانة أنه في عام 2013 استهلكت غواتيمالا 3.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية زيادة على استهلاكها المسموح به البالغ 8.3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Fin 2009, le Fonds multilatéral avait approuvé des projets visant à éliminer la consommation et la production d'environ 458 000 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les pays en développement, dont plus de 85 % ont déjà été éliminées. | UN | وفي الواقع فإن الصندوق المتعدد الأطراف قد وافق بنهاية عام 2009 على مشاريع للتخلص التدريجي من استهلاك وإنتاج نحو 000 458 طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون في البلدان النامية وقد تم التخلص مما يربو على 85 في المائة من هذه الكمية. |
Les projets approuvés jusqu'à fin 2007 ont déjà permis d'éliminer la consommation de près de 258 574 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la production de 195 013 tonnes PDO. | UN | وقد تمكنت المشروعات التي اعتمدت حتى عام 2007 من القضاء على استهلاك نحو 574 258 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وإنتاج 013 195 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
La Partie a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de 88,0 tonnes PDO de tétrachlorure de carbone. | UN | وقدم الطرف بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2008، وأفاد عن استهلاك 88 طناً من رباعي كلوريد الكربون محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
Données : communication d'une consommation de 40,37 tonnes PDO de tétrachlorure de carbone en 2003. | UN | البيانات: الاستهلاك والإنتاج المبلغ عنه قدره 40.37 طناً محسوبة بدلات بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2003. |