"toponymique" - Traduction Français en Arabe

    • أسماء المواقع الجغرافية
        
    • الأسماء الجغرافية
        
    • للأسماء الجغرافية
        
    • للأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • الأسماء الطبغرافية
        
    • الأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • المواقع الجغرافية وأصلها
        
    • المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها
        
    • معنية بالأسماء الجغرافية
        
    • للأسماء الطبغرافية
        
    • المعنية بالأسماء
        
    • دراسة أسماء المواقع
        
    • مجال دراسة أسماء
        
    Groupe de travail sur la terminologie toponymique UN الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية
    Rapport du Groupe de travail sur la terminologie toponymique UN تقرير الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية
    Système d'information toponymique des États-Unis d'Amérique UN نظام معلومات الأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Étude et enregistrement des noms géographiques et de la base de données toponymique en République populaire démocratique de Corée UN بحث وتسجيل الأسماء الجغرافية وقاعدة البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    :: La préparation d'une nomenclature toponymique nationale. UN :: إعداد المعجم الوطني للأسماء الجغرافية
    La Commission nationale de toponymie (CNT) en cours de formation aura pour objectifs d'élaborer un guide toponymique, et d'établir et d'actualiser un Répertoire toponymique national (RTN). UN وستسعى اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الطبوغرافية وأصولها، التي يجري إنشاؤها حاليا، إلى وضع دليل للأسماء الطبوغرافية وأصولها، ووضع معجم جغرافي وطني للأسماء الطبوغرافية وأصولها والمحافظة عليه.
    Trent Palmer Groupe de travail sur la terminologie toponymique UN الفريق العامل المعني بمصطلحات الأسماء الطبغرافية
    Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées. UN وقد نشرت مبادئ توجيهية بشأن الأسماء الطبوغرافية وأصولها ومعجم جغرافي وجيز.
    Réunion du Groupe de travail de la terminologie toponymique UN تقرير الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية
    Aspects marquants du paysage toponymique de la Tunisie UN الملامح الرئيسية لمشهد أسماء المواقع الجغرافية التونسي
    La toponymie est souvent étroitement liée à la cartographie, et celle-ci s'appuie encore en partie sur des cartes héritées de l'époque coloniale qui présentent des distorsions importantes sur le plan toponymique. UN وتقترن أسماء المواقع الجغرافية عموما برسم الخرائط، الذي لا يزال يعتمد جزئيا على الخرائط الموجودة الموروثة من الفترة الاستعمارية، والتي تشكل تشويها ملحوظا على مستوى أسماء المواقع الجغرافية.
    Le rapport présente les progrès réalisés en matière de normalisation toponymique depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN ويعرض التقرير أوجه التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Il mentionnait aussi la nomenclature toponymique des noms géographiques thaïlandais et le système de romanisation du thaï. UN وأشار التقرير أيضا إلى معجم الأسماء الجغرافية التايلندية وإلى نظام كتابة اللغة التايلندية بالحروف التايلندية.
    Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des États-Unis en matière de nomenclature géographique. UN يعد نظام معلومات الأسماء الجغرافية المعيار الاتحادي في الولايات المتحدة للتسميات الاصطلاحية الجغرافية.
    Nomenclature toponymique de base de l'Espagne UN المعجم الأساسي الإسباني للأسماء الجغرافية
    Une conférence sur les noms géographiques pour l'Iran avait été tenue en 2002 et les travaux se poursuivaient concernant la base de données, les comités de spécialistes et un site Web toponymique. UN وقد عقد في عام 2002 مؤتمر للأسماء الجغرافية لجمهورية إيران الإسلامية، وما زال العمل جاريا في وضع قاعدة البيانات، وتشكيل لجان متخصصة، وإنشاء موقع على الإنترنت للأسماء الطبوغرافية وأصولها.
    :: Établissement d'un état des lieux concernant la situation des processus de gestion toponymique chez les pays membres UN :: تحديد واقع الحال فيما يتعلق بعمليات إدارة شؤون الأسماء الطبغرافية في البلدان الأعضاء
    Le rapport de la Suisse (E/CONF.94/CRP.57) se référait à la base toponymique des cartes à l'échelle 1/25 000. UN 30 - وأشار تقرير سويسرا (E/CONF.94/CRP.57) إلى قاعدة بيانات الأسماء الطبوغرافية وأصولها للخرائط التي مقياس رسمها 1: 000 25.
    La troisième édition du Glossaire de terminologie toponymique en langue allemande a été publiée en 2010. UN وصدرت الطبعة الثالثة من المسرد الألماني لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها في عام 2010.
    Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique UN ثانـي عشـر - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالمصطلحات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    En application des résolutions applicables de la Conférence, l'Indonésie a créé en 2006 une autorité toponymique nationale. UN وعملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر، أنشأت إندونيسيا في عام 2006 هيئة وطنية معنية بالأسماء الجغرافية.
    Progrès accomplis en matière de création d'une base de données toponymiques servant de fondement à la nomenclature toponymique nationale UN التقدم المحرز في إعداد قاعدة بيانات جغرافية للأسماء الطبغرافية في سياق إعداد معجم جغرافي وطني
    Les débats ont été suivis d'une démonstration du site Web du stage toponymique en anglais. UN وتلا تلك المناقشات عرض للموقع الشبكي للدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية، الذي تم تطويره باللغة الإنكليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus