"tordus" - Traduction Français en Arabe

    • الغريبة
        
    • غريبي
        
    • الملتوية
        
    • ملتوية
        
    • المنحرفة
        
    • الغريبين
        
    • غرباء الأطوار
        
    • وملتوية
        
    Rien qu'une fois, pour satisfaire tes goûts tordus. Open Subtitles حسنا ، مرة واحدة فقط فقط لإرضاءك ايا كانت نوازعك الغريبة
    Ce n'est pas le moment d'explorer tes rêves tordus. Open Subtitles توم , الأن ليس الوقت الماسب لتشرح لي أحلامك الغريبة
    Elle arnaque des tordus pour du fric sur son compte. Open Subtitles إنها تخدع غريبي الأطوار من اجل مال مندوب
    La ligue des Assassins, peu importe leurs buts tordus, croit profondément à un code d'honneur. Open Subtitles رغم الأهداف الملتوية لاتّحاد القتلة، إلّا أنّهم يؤمنون بعمق بقانون الشرف.
    Il a des désirs tordus, et il se répandra comme un virus orgiaque. Open Subtitles يمتلك رغبات ملتوية وقوته ستزداد وسوف ينتشر مثل نوع من الفايروس
    Ce fou tient notre ville en otage Pour ses caprices tordus. Open Subtitles هذا المجنون يضع هذه المدينة رهناً لنزواته المنحرفة.
    Quand on naît avec un vagin, on sait qu'il y aura des tordus. Open Subtitles اذا ولدت اُنثى , الجميع يعلم الرجال الغريبين هم جزء من الامر
    Je n'ai pas été dans un van avec autant de tordus depuis la deuxième fois où j'ai été kidnappée. Open Subtitles حسناً، لم أكن في شاحنة مع هذا الكم من غرباء الأطوار منذ المرة الثانية التي تم خطفي فيها
    Je les ai tordus, tordus... et tordus! Open Subtitles وملتوية. وملتوية. وملتوية.
    Mais il est connu pour avoir des goûts tordus : Open Subtitles لكن بما اني لدي خبرة وسلطة هو يحب الاشياء الغريبة
    {\pos(280,270)}C'est incroyable comme la chance {\pos(280,270)}semble apprécier ses plans tordus. Open Subtitles لا يصدق، يبدو أن الفرصة ستأخذ منحاها لمكائده الغريبة
    C'est Marilyn et Charlie. Tu veux du "Grand Guignol ?" Voir ton nom à la rubrique "Faits tordus" ? Open Subtitles ماذا , هل تريد القيام بعملية إعتقال هزلية و يتم ذِكر اسمك بقسم الأخبار الغريبة ؟
    Assassiné, nos procureurs croient qu'une personne qui a utilisé ses propre pouvoir tordus pour régler des comptes personnels en violation des lois qui nous unissent tous. Open Subtitles قتل ، ومدعينا العام يؤمن بواسطة رجل إستخدم قواه الغريبة ليصفى حسابا شخصيا متجاهلا القوانين التى تحدنا كلنا
    Je ne supporte pas ces trucs tordus. Open Subtitles انا فقط لا استطيع ان اتعامل مع الاشياء الغريبة
    Mais ça attire pas mal de tordus qui le prennent trop au sérieux. Open Subtitles لكن هذا يجذب الكثير من غريبي الأطوار الذين يتقبلون الأمر بجدية شديدة ، و بالطبع
    Si je suis sous sédatif et qu'on croise ces tordus dopés, ceux qui balancent des voitures et qui démolissent les gens, vous allez vous battre avec eux ? Open Subtitles وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ هل ستبقينا آمنين؟
    Si je suis sous sédatif et qu'on croise ces tordus dopés, ceux qui balancent des voitures et qui démolissent les gens, vous allez vous battre avec eux ? Open Subtitles وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟
    Des arbres immenses tout noirs et tordus avec plein de griffes. Open Subtitles الاشجار الكبيرة السوداء الملتوية كالمخالب
    Et ce n'était que le premier de ses mensonges profondément tordus . Open Subtitles وكان ذلك فقط أول أكاذيبها الملتوية بعمق
    Des commandements tordus donnés par le seul Dieu que j'ai jamais vénéré. Open Subtitles وصايا ملتوية من الإله الوحيد الذي آمنت به يوما
    Je sais que tu as beaucoup de trucs tordus qui te traversent la tête. Open Subtitles أعرف أن لديك الكثير من الأفكار المنحرفة التي تجري في قبة رأسك
    Elle est probablement tombée sur des mecs tordus. Open Subtitles هي حتماً ذهبت لمقابلة أحد الغريبين
    Pour porter des messages à tes amis tordus ? Non, monsieur. Open Subtitles حتى تستطيع ان ترسل رسائل سرية إلى أصدقائك غرباء الأطوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus