Comme si un barrage s'était ouvert, un Torrent de haine. | Open Subtitles | كان مثل كسر سد داخلي إطلاق سيل من الكراهية |
Le même barrage qui libère ce Torrent de conneries ? | Open Subtitles | كان ذلك نفس السد الذي اطلق سيل من الهراء هذا ياتي من فمك الآن؟ |
Le Torrent surgi de nos âmes balayera tous les obstacles... | Open Subtitles | من داخلي و خارجي مُقشعر و مُفعم بالطاقة الآن معا للنهاية |
La vie et la mort m'apparaissent comme des liens idéaux, au travers desquels j'aimerais passer, et verser un Torrent de lumière dans notre monde si sombre. | Open Subtitles | الحياة والموت بالنسبة لي تبدو كحدود مثالية والتي ينبغي علىّ الإنطلاق منها وصب سيل من الضوء إلى عالمنا المُظلم |
Vraiment ? Parce que c'est comme user d'un "bit Torrent" | Open Subtitles | لأنه يجب ان يكون الكثير مثل استخدام سيل بت |
Mais l'on doit en prendre soin ! Par peur d'être emporté par le Torrent de la passion, on noie sa conscience. | Open Subtitles | لكن علينا ان نحذر لئلا يذهب بعيداً سيل العاطفة |
Mes mains sont dans une putain de boîte, alors le Torrent Chatwin. | Open Subtitles | يدي في صندوق لذا ، سيل تشاتوين |
C'est le Torrent des Chatwin. | Open Subtitles | حسنا هذا سيل تشاتوين |
Un Torrent d'or sous une lune en émeraude. | Open Subtitles | إنه سيل الذهب تحت القمر الزمردي. |
Comme un Torrent surgi de l'âme... et qui balaie tous les obstacles ? | Open Subtitles | مُقشعر منالداخلوالخارج! الآن معا ، للنهاية الآن ... |