"total d'états" - Traduction Français en Arabe

    • الإجمالي للدول
        
    • الكلي للدول
        
    • اﻹجمالي لجميع الدول
        
    L'Islande se félicite des ratifications récentes de la Convention qui portent le nombre total d'États parties à 161. UN وترحب أيسلندا بالتصديقات على الإتفاقية مؤخراً، مما يصل بالعدد الإجمالي للدول الأطراف إلى 161 دولة.
    Cinq nouveaux États ont adhéré au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, ou l'ont ratifié, ce qui porte à 116 le nombre total d'États parties. UN فقد انضمت خمسة دول جديدة إلى نظام روما الأساسي أو صدّقت عليه ليصل بذلك العدد الإجمالي للدول الأطراف فيه إلى 116 دولة.
    Le nombre total d'États ayant des accords de garanties atteint maintenant 149 tandis que le nombre d'États ayant des protocoles additionnels en vigueur est passé de 35 à 59. UN وبلغ العدد الإجمالي للدول التي لديها اتفاقات ضمانات حاليا 149، في حين زاد عدد الدول التي لديها بروتوكولات إضافية دخلت حيز النفـاذ من 35 إلى 59.
    Leur adhésion porte à 114 le nombre total d'États qui ont ratifié le Statut de Rome ou qui y ont adhéré. UN وبإضافة تلك الدول الأطراف الجديدة يبلغ العدد الكلي للدول التي صادقت على نظام روما الأساسي أو انضمت إليه 114.
    Le nombre total d'États Membres ayant communiqué au moins une fois des informations au Registre augmente constamment et s'élève maintenant à 146. UN والعدد الكلي للدول الأعضاء التي قدمت تقارير إلى السجل مرة واحدة على الأقل لا يزال آخذا في الزيادة وبلغ في الوقت الحاضر 146 دولة من الدول الأعضاء.
    2. Aux fins du présent règlement, l'expression " majorité des États parties au Traité " désigne plus de la moitié du nombre total d'États parties au Traité. UN ٢ - ﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " أغلبية اﻷطراف في المعاهدة " أكثر من نصف العدد اﻹجمالي لجميع الدول اﻷطراف في المعاهدة.
    Depuis 2012, l'État de Palestine est partie au Pacte, portant le nombre total d'États parties à 168. UN ومنذ عام 2012، أصبحت دولة فلسطين طرفا في العهد ليصل بذلك العدد الإجمالي للدول الأطراف إلى 168 دولة.
    Par conséquent, sur la période quinquennale, le nombre total d'États de cette catégorie a baissé, passant de 12 à 8. UN ومن ثم انخفض العدد الإجمالي للدول في هذه الفئة من 12 دولة إلى 8 دول خلال فترة السنوات الخمس.
    Depuis la session précédente, les îles Cook et Monténégro ont ratifié la Convention, ce qui porte le nombre total d'États parties à 185. UN فمنذ الدورة السابقة، صادقت كل من جزر كوك ومونتينغرو على الاتفاقية، فبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف فيها 185 دولة.
    Alors qu'en 1974, les États abolitionnistes pour les infractions de droit commun seulement représentaient 59 % du nombre total d'États abolitionnistes, ils sont aujourd'hui moins de 8 %. UN وبينما كانت الدول الملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية وحدها تمثل 59 في المائة من العدد الإجمالي للدول الملغية للعقوبة في عام 1974، فإنّ هذه الدول تمثل الآن أقل من 8 في المائة.
    L'Islande se félicite de ce que, au cours des 12 derniers mois, la Convention ait été ratifiée par sept États, ce qui porte le nombre total d'États parties à 145. UN وترحب نيوزيلندا بتصديق سبع دول على الاتفاقية في الشهور الإثني عشر الماضية، مما جعل العدد الإجمالي للدول الأطراف 145 دولة.
    En effet, le 11 août 2006, les Iles Cook ont adhéré à la Convention portant ainsi à 184 le nombre total d'États parties. UN فقد انضمت جزر كوك إلى الاتفاقية في 11 آب/أغسطس 2006، مما جعل العدد الإجمالي للدول الأطراف في الاتفاقية 184.
    Le nombre total d'États Parties à la Convention est de 107, ce qui signifie que d'autres pays ont peut-être pris des mesures pour l'appliquer, sans le signaler au Secrétariat. UN وأصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف في هذه الاتفاقية 107، مما يعني أن المزيد من البلدان ربما تكون قد اتخذت إجراءات لتنفيذها، لكنها لم تبلغ الأمانة العامة بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    17. Le nombre total d'États examinés a donc été de 27 pour la première année et de 41 pour la deuxième. UN 17- وهكذا بلغ العدد الإجمالي للدول المستعرَضة 27 في السنة الأولى و41 في السنة الثانية.
    Trente-six États sont devenus parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption au cours de l'exercice biennal, portant ainsi à 143 le nombre total d'États parties à compter de décembre 2009. UN وشهدت فترة السنتين انضمام 36 من الدول الأطراف إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. وبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف 143 دولة في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Depuis le lancement de la campagne, 8 nouveaux pays ont ratifié le Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants ou y ont adhéré, et 1 pays l'a signé, ce qui porte le nombre total d'États parties à 145 et le nombre total d'États signataires à 118. UN ومنذ انطلاق الحملة، صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، أو انضمت إليه ثمانية دول أخرى ووقعت عليه دولة واحدة، وبذلك، يصل العدد الإجمالي للدول التي أصبحت أطرافا فيه إلى 145 دولة وعدد الدول الموقعة عليه إلى 118 دولة.
    Nombre total d'États Membres UN العدد الإجمالي للدول الأعضاء
    Le Comité est composé de 18 membres : 15 sièges sont également répartis entre les groupes régionaux, et 3 sièges sont répartis en fonction de l’augmentation du nombre total d’États parties par groupe régional. UN وتتألف اللجنة من ١٨ عضوا: ١٥ مقعدا توزع بين المجموعات اﻹقليمية، بينما تخصص ٣ مقاعد تبعا للزيادة في العدد الكلي للدول اﻷطراف وحسب كل مجموعة إقليمية.
    En sus des 166 États qui à ce jour avaient participé activement au Registre, 20 autres avaient été signalés dans les rapports, ce qui portait à 186 le nombre total d'États ayant participé au Registre ou y étant mentionnés. UN وعلاوة على الـ 166 دولة من الدول التي ظلت إلى الآن تشارك بالفعل في السجل، وردت تقارير بشأن 20 دولة أخرى، مما يصل بالعدد الكلي للدول التي شاركت في السجل أو أبلغ عنها إلى 186 دولة.
    À cet égard, on a noté que pour n'importe quelle année, le nombre total d'États ayant été partie à des transferts d'armements relevant du Registre était considérablement plus élevé que le nombre d'États ayant participé au Registre, puisque certains États n'ayant jamais participé au Registre figuraient dans des notifications adressées par d'autres États. UN وفي ذلك الصدد، لوحظ أن العدد الكلي للدول المشاركة في عمليات نقل الأسلحة التي يغطيها السجل في أية سنة تقويمية معينة يفوق بقدر كبير عدد الدول المشاركة في تلك السنة، حيث إن هناك دولا لم تشارك مطلقا في السجل، إلا أن الدول التي تقدم التقارير تقوم بذكرها.
    Au 30 juin 2010, le nombre total d'États parties à la Convention de 1954 était passé à 65, tandis que 37 États étaient parties à la Convention de 1961. UN وفي نهاية حزيران/يونيه 2010 ارتفع العدد الكلي للدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 إلى 65 دولة في الوقت الذي بلغ فيه عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1961 ما مجموعه 37 دولة طرفاً.
    2. Aux fins du présent règlement, l'expression " majorité des États parties au Traité " désigne plus de la moitié du nombre total d'États parties au Traité. UN ٢ - ﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " أغلبية اﻷطراف في المعاهدة " أكثر من نصف العدد اﻹجمالي لجميع الدول اﻷطراف في المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus