"total de l'actif" - Traduction Français en Arabe

    • مجموع الأصول
        
    • حجم الأصول الإجمالية
        
    • مجموع أصول
        
    • مجموع قيمة الأصول
        
    Le Comité a noté qu'une contribution majeure avait été reçue d'avance au dernier trimestre 2009, ce qui expliquait l'amélioration du ratio disponibilités/total de l'actif. UN ولاحظ المجلس أن تبرعات نقدية كبيرة وردت مقدما خلال الربع الأخير من عام 2009، وكان هذا سببا أساسيا في زيادة نسبة النقدية إلى مجموع الأصول.
    L'excédent de disponibilités est placé dans des obligations afin d'obtenir le meilleur rendement possible comme le montre le faible ratio disponibilités/total de l'actif. UN ويستثمر الفائض النقدي في سندات لزيادة العوائد على الاستثمار على النحو الذي يمكن أن يستدل عليه من انخفاض نسبة النقدية إلى مجموع الأصول.
    Les placements en obligations représentent 61 % du total de l'actif. UN وتمثل الاستثمارات في السندات نسبة 61 في المائة من مجموع الأصول.
    Toutefois, le ratio disponibilités/total de l'actif et le ratio disponibilités/total du passif de l'UNITAR se sont tous deux améliorés au cours de la période considérée. UN ومع ذلك فقد تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم في الفترة قيد الاستعراض.
    Provision pour dépréciation total de l'actif État II.1 État II.2 UN مجموع الأصول 6 392 955 7 065 762 4 825 212 5 186 140 83 828 364 135
    Le solde de 345 millions de dollars au 31 décembre 2005 représentait 26 % du montant total de l'actif. UN وشكل الرصيد البالغ 345 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 26 في المائة من مجموع الأصول.
    Total des disponibilités et des placements/ total de l'actif UN مجموع النقدية والاستثمارات: مقابل مجموع الأصول
    L'actif à court terme est presque égal au passif à court terme et le total de l'actif est légèrement supérieur au total du passif. UN والأصول المتداولة تضاهي تقريبا الخصوم المتداولة ويتجاوز مجموع الأصول بقدر ضئيل مجموع الخصوم.
    Les actifs courants sont plus de trois fois supérieurs aux passifs courants, et le total de l'actif est plus de deux fois supérieur au total du passif. UN وتزيد الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة بمقدار ثلاث مرات، فيما يقدر مجموع الأصول بأكثر من ضعف مجموع الخصوم.
    Parts du total de l'actif détenues sous forme de liquidités et de placements et taux de rendement effectifs UN نسبة مجموع الأصول المحتفظ بها كنقدية واستثمارات ومعدل العائد الفعلي
    Le montant total de l'actif a augmenté de 88,7 % par rapport à 2007. UN وزاد مجموع الأصول بنسبة 88.7 في المائة مقارنة بعام 2007.
    Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1. UN كما ازدادت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول من 1:0.33 في فترة السنتين السابقة إلى 1:0.44 في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    total de l'actif/passifs courants UN مجموع الأصول إلى الخصوم المتداولة
    Le montant total de l'actif s'établissait à 71,24 millions et celui du passif, à 82,56 millions de dollars. UN 13 - وبلغ مجموع الأصول في الفترة قيد الاستعراض 71.24 مليون دولار، في حين بلغ مجموع الخصوم 82.56 مليون دولار.
    À la fin de l'exercice considéré, le montant total de l'actif était de 269,3 millions de dollars et celui du passif de 112,5 millions de dollars. UN ١٥ - بلغ مجموع الأصول في الفترة قيد الاستعراض ما قدره 269.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الخصوم 112.5 مليون دولار.
    Le total de l'actif s'élevait à 389,9 millions de dollars, dont 228,5 millions en trésorerie, équivalents de trésorerie et placements et le total du passif à 114 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الأصول 389.9 مليون دولار ومجموع الخصوم 114 مليون دولار؛ وشمل مجموع الأصول مبلغا يمثل أرصدة نقدية ومكافِئاتٍ للنقدية واستثمارات قدره نحو 228.5 مليون دولار.
    total de l'actif/total du passif UN نسبة مجموع الأصول إلى مجموع الخصوم
    Le total de l'actif s'élevait à 5 726,7 millions de dollars au 31 décembre 2012. UN وبلغ مجموع الأصول 726.7 5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    26. Au 31 décembre 2012, le montant total de l'actif du FNUAP s'élevait à 1 205,0 millions de dollars. UN 26 - وبلغ مجموع الأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ما قدره 205.0 1 مليون دولار.
    Le ratio disponibilités/total de l'actif est en progression par rapport à l'exercice précédent : 57 % du total de l'actif est disponible sous forme de liquidités pour assurer le règlement immédiat des dettes de l'Office. UN وقد تحسّنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول مقارنة بفترة السنتين الماضية، مما يدلّ على أن 57 في المائة من مجموع الأصول متاحة نقدا لتلبية الاحتياجات المباشرة للوكالة.
    Le total de l'actif a diminué de 314 millions de dollars (soit 23 %), passant de 1 milliard 390 millions de dollars au 31 décembre 1999 à 1 milliard 80 millions. UN كما انخفض حجم الأصول الإجمالية البالغ 1.8 بليون دولار بمبلغ 314 مليون دولار (نسبة 23 في المائة) بعد أن كان حجمها 1.39 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    À la même date, le total de l'actif de l'Institut s'établissait à 18 192 000 dollars, soit une augmentation de 1 423 000 dollars (8 %) par rapport à la fin de l'exercice précédent. UN وقُدّر مجموع أصول المعهد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 192 18 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 423 1 دولار عن نهاية فترة السنتين السابقة، أي بنسبة 8 في المائة.
    Le montant total de l'actif comptabilisé dans l'état de la situation financière du PNUD au 1er janvier 2012 établi conformément aux normes IPSAS était de 258,26 millions de dollars plus élevé que le solde reclassé au 31 décembre 2011 établi suivant les normes comptables du système des Nations Unies. UN وكان مجموع قيمة الأصول في بيان المركز المالي حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/يناير 2012 أعلى بمبلغ قدره 258.26 مليون دولار مما ورد في بيان المركز المالي للبرنامج الإنمائي وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة المعاد تصنفيه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus