Le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 1 926 300 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 926.3 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 079,2 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 079.2 2 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix atteignait 1,9 milliard de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلم ١,٩ بليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à la même date s'élevait à 1 530 100 000 dollars. | UN | وبلغت قيمة مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 530.1 1 مليون دولار. |
À la fin de l'année, le montant total des contributions non acquittées devrait s'élever à 2,2 milliards de dollars. | UN | ويتوقع أن يصل مجموع الاشتراكات غير المدفوعة إلى ٢,٢ بليون دولار في نهاية هذا العام. |
Les quatre indicateurs principaux habituellement retenus pour évaluer la situation financière de l'Organisation sont les suivants : le montant des contributions mises en recouvrement; le total des contributions non réglées; la situation de trésorerie, et le total des sommes que l'Organisation doit aux États Membres. | UN | 3 - وتقاس القوة المالية للأمم المتحدة عادة بأربعة مؤشرات رئيسية هي: الأنصبة المقررة؛ والاشتراكات المقررة غير المسددة؛ والموارد النقدية المتاحة؛ وديون المنظمة المستحقة للدول الأعضاء. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 milliards 346,9 millions de dollars. | UN | ووصل المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام إلى 346.9 2 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 2 095 900 000 dollars. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 095.9 2 مليون دولار. |
À cette date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 4 milliards 162 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 162 4 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 3 782 700 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à cette date à 1 371 800 000 de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 371.8 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non réglées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix était égal à 1 363 500 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 363.5 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 4 827,5 millions de dollars. | UN | وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 827.5 4 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 853 200 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 583.2 1 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour la totalité des opérations de maintien de la paix se chiffrait à la même date à 3 782 700 000 dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام فكانت تبلغ في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار. |
À cette date, le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 725 700 000 de dollars. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يساوي في ذلك التاريخ 725.7 1 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour la totalité des opérations de maintien de la paix se chiffrait à la même date à 1 milliard 240 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما مقداره 240 1 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix à cette date était de 3 849,2 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 849.2 3 مليون دولار. |
Les quatre indicateurs principaux habituellement retenus pour évaluer la situation financière de l'Organisation sont les suivants : le montant des contributions mises en recouvrement; le total des contributions non réglées; la situation de trésorerie; et le total des sommes que l'Organisation doit aux États Membres. | UN | 3 - وتقاس القوة المالية للأمم المتحدة عادة بأربعة مؤشرات رئيسية هي: الأنصبة المقررة؛ والاشتراكات المقررة غير المسددة؛ والموارد النقدية المتاحة؛ وديون المنظمة المستحقة للدول الأعضاء. |
Le montant total des contributions non acquittées est demeuré pratiquement inchangé. | UN | وظل المستوى الإجمالي للأنصبة المقررة غير المسددة دون تغيير تقريبا. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 970,5 millions de dollars. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 970.5 1 مليون دولار. |
Le montant dû par deux anciens États Membres s'élevait à 71 150 000 euros, soit 72 % du montant total des contributions non acquittées. | UN | وكان المبلغ المستحق السداد على دولتين عضوين سابقتين، وقوامه 150 71 يورو، يمثّل 72 في المائة من إجمالي المبالغ غير المسدّدة. |
40. Au 15 janvier 1996, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAR depuis la création de la Mission jusqu'au 8 décembre 1995 s'élevait à 58,5 millions de dollars. | UN | ٤٠ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بلغ مجموع المساهمات المستحقة السداد إلى الحساب الخاص للبعثة منذ بدايتها حتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ما مقداره ٥٨,٥ مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 milliards 217 millions de dollars. | UN | وقد بلغ مجموع متأخرات المساهمات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام، حتى نفس التاريخ، 217 2 مليون دولار. |
Tunisie Zimbabwe total des contributions non préaffectées | UN | مجموع التبرعات غير المخصصة المقدمة للمؤسسات |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2,4 milliards de dollars des États-Unis. | UN | وبلغ مجموع المساهمات غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام ٢,٤ بليون دولار أمريكي. |
L'ANASE appelle l'attention sur le fait que le montant total des contributions non acquittées - soit 2,3 milliards de dollars - entravera la capacité de l'Organisation à exécuter les programmes et activités prescrits par les États Membres. | UN | وتلفت الرابطة الانتباه إلى أن إجمالي الاشتراكات غير المسددة والبالغة 2.3 بليون دولار سوف يعيق قدرة المنظمة على تنفيذ البرامج والأنشطة التي سبق أن حددتها الدول الأعضاء. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 761 800 000 dollars. | UN | وكان إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ١١ أيلول/سبتمبر ٧٦١,٨ ١ مليون دولار. |