La différence entre le total pour la période biennale (682) et les données de référence (620) est due au fait que 62 retraités ont été engagés plusieurs fois. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 620 متقاعدا ناتج عن كون 62 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة. |
La différence entre le total pour la période biennale et les données de référence (620) est due au fait que 41 retraités ont été engagés dans plus d'une catégorie. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 620 متقاعدا ناتج عن كون 41 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة. |
La différence entre le total pour la période biennale et le total de référence (57) tient à ce que 6 personnes ont été engagées plusieurs fois. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 57 متقاعدا ناتج عن كون 6 أشخاص تعاقدوا أكثر من مرة. |
La différence entre le total pour la période biennale (379) et les données de référence (342) est due au fait que 37 personnes ont été engagées plusieurs fois. | UN | والفرق بين العدد الإجمالي لفترة السنتين (379 شخصا) وعدد خط الأساس البالغ 342 متقاعدا ناتج عن أن 37 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة. |
a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (364) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (540) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. | UN | يقل العدد الإجمالي للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين (364 شخصا) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (540) شخصا لأن المتقاعدين الذين عملوا خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين. |
La différence entre le total pour la période biennale (390) et les données de référence (375) est due au fait que 15 personnes ont été engagées dans plus d'une catégorie. | UN | والفرق بين العدد الكلي لفترة السنتين (390 شخصا) والعدد الذي يمثل خط الأساس وهو 375 متقاعدا ناتج عن أن 15 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة. |
La différence entre le total pour la période biennale et le total de référence (57) tient à ce que 3 personnes ont été engagées dans plus d'une catégorie. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 57 متقاعدا ناتج عن كون 3 أشخاص تعاقدوا أكثر من مرة. |
La différence entre le total pour la période biennale et les données de référence (620) est due au fait que 57 retraités ont été engagés dans plus d'un département ou bureau au cours de la période biennale. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 620 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 57 شخصا في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
La différence entre le total pour la période biennale et le total de référence (57) tient à ce que 5 personnes été engagées dans plus d'une entité au cours de la période biennale. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 57 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 5 متقاعدين في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
La différence entre le total pour la période biennale (502) et le nombre total de personnes engagées (491) est due au fait que certains retraités ont été engagés plusieurs fois. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة. |
La différence entre le total pour la période biennale (3 022) et le nombre total de personnes engagées (979) est due au fait que certains retraités ont été engagés plusieurs fois. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (022 3 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (979 متعاقداً) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة. |
La différence entre le total pour la période biennale (3 022) et le nombre total de personnes engagées (979) est due au fait que certains retraités ont été engagés dans plus d'une catégorie. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (022 3 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (979 متعاقداً) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة. |
La différence entre le total pour la période biennale et le nombre total de personnes engagées est due au fait que certains retraités ont été engagés dans plusieurs entités au cours de la période biennale. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (124 1 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص (979 شخصاً) ناتج عن التعاقد مع بعض المتقاعدين من الموظفين السابقين في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
La différence entre le total pour la période biennale (502) et le nombre total de personnes engagées (491) est due au fait que certains retraités ont été engagés dans plus d'une catégorie. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة. |
La différence entre le total pour la période biennale et le nombre total de personnes engagées (491) est due au fait que certains retraités ont été engagés dans plusieurs entités au cours de la période biennale. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (541) ومجموع عدد الأشخاص (491) ناتج عن التعاقد مع بعض المتقاعدين من الموظفين السابقين في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
La différence entre le total pour la période biennale (364) et les données de référence (342) est due au fait que 22 personnes ont été engagées dans plus d'une catégorie. | UN | والفرق بين العدد الإجمالي لفترة السنتين (364) شخصا وخط الأساس البالغ 342 متقاعدا ناتج عن أن 22 شخصا تعاقدوا في أكثر من فئة واحدة. |
La différence entre le total pour la période biennale (390) et les données de référence (342) est due au fait que 48 retraités ont été engagées dans plus d'un département ou bureau au cours de la période biennale. | UN | والفرق بين العدد الإجمالي لفترة السنتين (390 شخصا) وعدد خط الأساس البالغ 342 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 48 متعاقدا في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
Le nombre total de personnes engagées pendant la période biennale (342) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ou dans différents départements ou bureaux ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. Date d'entrée en vigueur | UN | يقل عدد خط الأساس للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين والبالغ (342) شخصا عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 والبالغ (561 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين و/أو في عدة إدارات لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين. |
a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (379) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (551) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. | UN | يقل العدد الإجمالي للأشخاص الذي تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين (379 شخصا) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (551 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين. |
La différence entre le total pour la période biennale (397) et les données de référence (375) est due au fait que 22 retraités ont été engagés dans plus d'un département ou bureau au cours de la période biennale. | UN | والفرق بين العدد الكلي لفترة السنتين (397 شخصا) والعدد الذي يمثل خط الأساس وهو 375 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 22 شخصا في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
* Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (390) est inférieur à la somme des chiffres de 2000 et 2001 (496) car les retraités engagés à la fois en 2000 et 2001 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. | UN | * يقل مجموع عدد الأشخاص الذين تم التعاقد معهم حسب الفئة خلال فترة السنتين (390 شخصا) عن مجموع العددين الكليين للسنتين 2000 و 2001 (496 شخصا) لأن المتقاعدين الذين عملوا خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الكلي لفترة السنتين. |