"totalement subie en dehors de la zone" - Traduction Français en Arabe

    • كلياً خارج المنطقة
        
    • كلياً خارج الفترة المشمولة
        
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation UN وقعت الخسارة جزئيا أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation UN وقعت الخسارة جزئيا أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بقابلية التعويض؛ المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; le caractère direct de la perte, totale ou partielle, n'est pas prouvé; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم اثبات وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; le caractère direct de la perte partielle ou totale n'est pas prouvé UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; les éléments de preuve de la valeur de la perte invoquée sont insuffisants; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بها؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation UN الخسارة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ عدم إثبات بذل جهود كافية لتقليل الخسائر.
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; il n'est pas établi que l'on ait pris les mesures voulues pour atténuer les pertes UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; il n'est pas établi que l'on ait pris les mesures voulues pour atténuer les pertes UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ عدم إثبات بذل جهود كافية لتقليل الخسائر.
    Le caractère direct de la perte, partielle ou totale, n'est pas prouvé; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ وقعت الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً، الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ عدم إثبات بذل جهود كافية لتقليل الخسارة
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes Par. 140-153, 159-171, 173-185 UN وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المؤهلة للتعويض؛ وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة، بقابلية التعويض: الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la réalité de la perte n'est pas prouvée; le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise. UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; réclamation ne satisfaisant pas aux conditions de forme (pas de traduction) 27 à 33 128 à 137 UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبة (عدم وجود ترجمة)
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise UN الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus