"totalité des coûts supplémentaires convenus" - Traduction Français en Arabe

    • التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها
        
    • التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها
        
    • بالتكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها
        
    • إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها
        
    • التكاليف الكاملة المتفق عليها
        
    • كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها
        
    Le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. UN ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة.
    Le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. UN ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة.
    g) Rapport d'activité sur la totalité des coûts supplémentaires convenus (A/AC.237/73); UN )ز( تقرير مرحلي بشأن التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها )A/AC.237/73(؛
    A/AC.237/73 Rapport sur la totalité des coûts supplémentaires convenus UN A/AC.237/73 تقرير عن التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها
    22. Le FEM assurera le financement des autres activités d'appui sur la base de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " . UN ٢٢ - سيوفﱢر مرفق البيئة العالمية التمويل ﻷنشطة تمكين أخرى على أساس " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " .
    30. Les pays développés parties fournissent des ressources financières nouvelles et additionnelles, des technologies et une aide au renforcement des capacités [institutionnelles] à l'appui des mesures d'atténuation appropriées au niveau national [sur la base de la totalité des coûts supplémentaires convenus] [à la demande], conformément aux paragraphes 3, 5 et 7 de l'article 4 [et au paragraphe 5 de l'article 11] de la Convention. UN 30- تقدم البلدان المتقدمة الأطراف قدراً جديداً وإضافياً من الموارد المالية والتكنولوجيا والدعم [المؤسسي] لبناء القدرات لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً [على أساس إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها] [حسب الحاجة]، وفقاً للفقرات 3 و5 و7 من المادة 4 [وللفقرة 5 من المادة 11] من الاتفاقية.
    Il a également conclu que le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. UN كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يتم على أساس كل حالة على حدة.
    Il a également conclu que le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. UN كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يدرس كل حالة على حدة.
    i) Directives concernant les priorités de programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; UN `١` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    i) Directives concernant les priorités de programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; UN ' ١` التوجيه بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير الاستحقاق والسياسات المتصلة به، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    C. Directives concernant les priorités du programme, les critères d'agrément et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " UN جيم - التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها "
    a) Les directives de la Conférence des Parties à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, et, en l'occurrence, les critères d'éligibilité, les priorités de programme, les politiques et " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; UN )أ( التوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل، وفي هذا الصدد، معايير التأهيل واﻷولويات البرنامجية والسياسات و " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    - Fourniture de directives concernant les priorités du programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " (point 5 b) iii)) UN - التوجيهات بشأن اﻷوليات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية والسياسات بشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " )البند ٥ )ب( `٢`(
    i) Directives concernant les priorités de programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " UN `١` توجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات وبشأن تحديد " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها "
    Il a également conclu que le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. UN واستنتجت اللجنة أيضا أن تطبيق مفهوم التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها ينبغي أن يكون مرنا، وعمليا، ومطبقا على أساس كل حالة على حدة.
    iii) Fourniture de directives concernant les priorités du programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " . UN `٣` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " ؛
    [Considérant que les démarches sectorielles concertées adoptées au titre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention supposent la fourniture de ressources financières, notamment aux fins du transfert de technologies, pour couvrir la totalité des coûts supplémentaires convenus conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention,] UN [وإذ يسلم بأن نُهُج التعاون القطاعية بموجب الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية ينبغي أن تشمل إتاحة الموارد المالية، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا، بناء على إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها وفقا للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية،]
    c) Couvrir la totalité des coûts convenus et la totalité des coûts supplémentaires convenus conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention; UN (ج) توفير التكاليف الكاملة المتفق عليها والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    L'exécution des MAAN bénéficie d'un soutien sur la base de la totalité des coûts supplémentaires convenus. UN ويُدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أساس تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus