Le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. | UN | ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة. |
Le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. | UN | ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة. |
g) Rapport d'activité sur la totalité des coûts supplémentaires convenus (A/AC.237/73); | UN | )ز( تقرير مرحلي بشأن التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها )A/AC.237/73(؛ |
A/AC.237/73 Rapport sur la totalité des coûts supplémentaires convenus | UN | A/AC.237/73 تقرير عن التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها |
22. Le FEM assurera le financement des autres activités d'appui sur la base de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " . | UN | ٢٢ - سيوفﱢر مرفق البيئة العالمية التمويل ﻷنشطة تمكين أخرى على أساس " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " . |
30. Les pays développés parties fournissent des ressources financières nouvelles et additionnelles, des technologies et une aide au renforcement des capacités [institutionnelles] à l'appui des mesures d'atténuation appropriées au niveau national [sur la base de la totalité des coûts supplémentaires convenus] [à la demande], conformément aux paragraphes 3, 5 et 7 de l'article 4 [et au paragraphe 5 de l'article 11] de la Convention. | UN | 30- تقدم البلدان المتقدمة الأطراف قدراً جديداً وإضافياً من الموارد المالية والتكنولوجيا والدعم [المؤسسي] لبناء القدرات لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً [على أساس إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها] [حسب الحاجة]، وفقاً للفقرات 3 و5 و7 من المادة 4 [وللفقرة 5 من المادة 11] من الاتفاقية. |
Il a également conclu que le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. | UN | كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يتم على أساس كل حالة على حدة. |
Il a également conclu que le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. | UN | كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يدرس كل حالة على حدة. |
i) Directives concernant les priorités de programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; | UN | `١` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ |
i) Directives concernant les priorités de programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; | UN | ' ١` التوجيه بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير الاستحقاق والسياسات المتصلة به، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ |
C. Directives concernant les priorités du programme, les critères d'agrément et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " | UN | جيم - التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " |
a) Les directives de la Conférence des Parties à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, et, en l'occurrence, les critères d'éligibilité, les priorités de programme, les politiques et " la totalité des coûts supplémentaires convenus " ; | UN | )أ( التوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل، وفي هذا الصدد، معايير التأهيل واﻷولويات البرنامجية والسياسات و " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ |
- Fourniture de directives concernant les priorités du programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " (point 5 b) iii)) | UN | - التوجيهات بشأن اﻷوليات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية والسياسات بشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " )البند ٥ )ب( `٢`( |
i) Directives concernant les priorités de programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " | UN | `١` توجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات وبشأن تحديد " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " |
Il a également conclu que le concept exprimé par la formule " la totalité des coûts supplémentaires convenus " devrait être appliqué au cas par cas, de manière souple et pragmatique. | UN | واستنتجت اللجنة أيضا أن تطبيق مفهوم التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها ينبغي أن يكون مرنا، وعمليا، ومطبقا على أساس كل حالة على حدة. |
iii) Fourniture de directives concernant les priorités du programme, les critères d'éligibilité et les politiques, ainsi que la détermination de la " totalité des coûts supplémentaires convenus " . | UN | `٣` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ |
[Considérant que les démarches sectorielles concertées adoptées au titre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention supposent la fourniture de ressources financières, notamment aux fins du transfert de technologies, pour couvrir la totalité des coûts supplémentaires convenus conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention,] | UN | [وإذ يسلم بأن نُهُج التعاون القطاعية بموجب الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية ينبغي أن تشمل إتاحة الموارد المالية، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا، بناء على إجمالي التكاليف الإضافية المتفق عليها وفقا للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية،] |
c) Couvrir la totalité des coûts convenus et la totalité des coûts supplémentaires convenus conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention; | UN | (ج) توفير التكاليف الكاملة المتفق عليها والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
L'exécution des MAAN bénéficie d'un soutien sur la base de la totalité des coûts supplémentaires convenus. | UN | ويُدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أساس تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها. |