"touchés par l'application" - Traduction Français en Arabe

    • المتضررة من تطبيق
        
    • المتضررة بتطبيق
        
    • المتأثرة بتطبيق
        
    • المتضررة من جراء تطبيق
        
    • تتضرر من جراء فرض
        
    • المتضررة من تنفيذ
        
    • متضررة من تطبيق
        
    • التي تتضرر من تطبيق
        
    • تأثرت بتطبيق
        
    • المتأثرة بفرض
        
    • التي تضررت من
        
    • المتأثرة من تطبيق
        
    • متأثرة بتطبيق
        
    • التي تتأثر بتطبيق
        
    • تأثرت بتنفيذ
        
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    de sanctions Assistance aux États tiers touchés par l'application UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالدول الثالثة المتضررة بتطبيق العقوبات
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات
    Consciente que la fourniture d'une assistance aux pays tiers touchés par l'application des sanctions représenterait une mesure importante pour garantir l'efficacité des sanctions arrêtées collectivement par la communauté internationale, UN وإذ تسلم بأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات سيكون خطوة هامة على الطريق نحو الحفاظ على فعالية الجزاءات التي أقرها المجتمع الدولي بصورة جماعية،
    Prenant en considération les vues des États tiers qui pourraient être touchés par l'application de sanctions, UN وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات،
    Par conséquent, il lui incombait la responsabilité d'aider les États tiers gravement touchés par l'application des sanctions. UN وبالتالي، تقع عليه مسؤولية مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تنفيذ الجزاءات.
    Rappelant également la résolution 54/107 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1999, sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متضررة من تطبيق الجزاءات،
    a) S'agissant de la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en particulier de la mise en œuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions, les recommandations figurant aux paragraphes 24 et 25 ci-après; UN (أ) فيما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، وخاصة فيما يتعلق بتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة التي تتضرر من تطبيق الجزاءات، تتقدم اللجنة بالتوصية الواردة في الفقرتين 24 و 25 أدناه؛
    Sur la question de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions, il souligne que les sanctions doivent être vues comme un ultime recours et conçues comme un moyen au service d'une fin non comme une fin en soi. UN وفيما يتعلق بمسألة تقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بتطبيق الجزاءات، قال إن تنفيذ الجزاءات ينبغي أن يكون ملاذا أخيرا ولا ينبغي أن يكون غاية في حد ذاته، بل وسيلة لتحقيق غاية.
    La Namibie pour sa part soutient la proposition avancée par le Mouvement des pays non alignés tendant à créer un fonds d'affectation spéciale pour aider les Etats tiers touchés par l'application de sanctions. UN وفي هذا السياق كرر تأييد وفده للاقتراح الذي قدمته حركة بلدان عدم الانحياز بإنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بفرض الجزاءات.
    Nous saluons les dispositions des résolutions de l'Assemblée générale demandant aux organismes du système des Nations Unies, aux institutions financières internationales et à d'autres organes internationaux de continuer à examiner plus précisément et plus directement la question de l'aide économique aux États tiers touchés par l'application des sanctions. UN وإننا نرحب باﻷحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة التي تحث المنظمات في أسرة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، والهيئات الدولية اﻷخرى، على مواصلة التصدي على نحو مباشر وأكثر تحديدا لمسألة المساعدة الاقتصادية للبلدان الثالثة التي تضررت من جراء تنفيذ الجزاءات.
    83. La question de l'assistance à prévoir pour les pays tiers touchés par l'application de sanctions par les Nations Unies doit être réglée d'urgence. UN ٨٣ - وأوضح أنه ينبغي الاستعجال في تنظيم مسألة المساعدة الطارئة لبلدان العالم الثالث المتأثرة من تطبيق الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة.
    On a exprimé l'opinion qu'une assistance pratique et immédiate aux États tiers touchés par l'application de sanctions contribuerait à amener la communauté internationale à appliquer réellement et sans restriction les sanctions imposées par le Conseil de sécurité. UN 22 - وأعرب عن رأي مفاده أن تقديم مساعدة عملية وفي حينها إلى دول ثالثة متأثرة بتطبيق الجزاءات سيسهم في تحقيق استجابة فعالة وشاملة للمجتمع الدولي إزاء الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن.
    Le Comité doit accorder la priorité à l'examen de la mise en œuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN ويجب على اللجنة أن يكون من بين أولوياتها استعراض أحكام الميثاق بشأن مساعدة الدول النامية التي تتأثر بتطبيق الجزاءات.
    24. [Décide de créer un fonds afin de fournir des ressources financières et une assurance aux pays en développement touchés par l'application de mesures de riposte;] UN 24- [يقرر إنشاء صندوق لتوفير الموارد المالية والتأمين للبلدان النامية التي تأثرت بتنفيذ تدابير الاستجابة؛]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus