N'est-ce pas fou comment les femmes font toujours ça ? | Open Subtitles | أليس جنوناً كيف تفعل النساء هذا دائماً ؟ |
Mon meilleur ami me dit toujours ça, et il est toujours en retard. | Open Subtitles | صديقي المُفضل يقول هذا دائماً ويتأخر دائماً. |
Il me disait toujours ça quand j'était petit. | Open Subtitles | تعودت ان يقول هذا دائما لي عندما كنت طفل |
Je pensais que ça s'arrangerait tout seul, mais je pense toujours ça parce que je peux pas m'offrir d'aspirine. | Open Subtitles | كنت متأكده من ان هذه الفوضى ستنظف نفسها و لكني اظن ذلك دائماً لأني لا استطيع تغطية ثمن البنسلين |
Vous dîtes toujours ça, Mais l'êtes-vous vraiment ? | Open Subtitles | أنت تقولين ذلك دائما لكن هل أنت بخير فعلا؟ |
Rien ne remplace l'expérience. - Les vieilles disent toujours ça. | Open Subtitles | ــ ولكن لا شيئ يضاهي الخبرة ــ الفتيات الأكبر سناً يقلن هذا دوماً |
Je laisse toujours ça à Simon, mais j'ai pensé devoir peut-être faire plus attention. | Open Subtitles | دائماً ما تركتها لسايمون لكن فهمت ربما يجب ان اولي اهتماما اكثر |
Tu fais toujours ça ! Victoria est partie. | Open Subtitles | لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت |
Je... Je fais toujours ça. Je fais toujours ça, pour n'importe quelle pièce. | Open Subtitles | أفعل هذا دائماً, أفعله بأيه جال مهما كانت الغرفة |
Je le savais! Elle fait toujours ça! | Open Subtitles | كنت متأكدة إنها تفعل هذا دائماً |
Ça doit faire mal. Il te fait toujours ça. Il te vole toujours la vedette. | Open Subtitles | هذا مؤلم انه يفعل بك هذا دائماً |
Tu dis toujours ça, mais je ne sais jamais. | Open Subtitles | أنت تقول هذا دائما و أنا تقريبا لا أعرف على الإطلاق |
Il doit y avoir quelque chose. Tu dis toujours ça. | Open Subtitles | لابد أن هناك حلّ تقولين هذا دائما |
Et depuis... je porte toujours ça. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين أنا أحمل هذا دائما |
Les adultes disent toujours ça sans le penser. | Open Subtitles | صحيح، الكبار يقولون ذلك دائماً لكنهم لا يعنونها |
Il fait toujours ça. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك دائماً فقط يريد ان يتحدث الناس كثيرا عن ذلك |
Il fait toujours ça : il me laisse en arrière et devient frénétique. | Open Subtitles | هو يقوم بفعل ذلك دائما! يدعني لوحدي,فأصاب بالجنون, |
Je fais toujours ça. | Open Subtitles | انا افعل ذلك دائما |
Je ne sais pas pourquoi, on me dit toujours ça. | Open Subtitles | لا أدري لماذا يقولون هذا دوماً |
Ils disaient toujours ça. Tout le monde a deux loups en soi. | Open Subtitles | دائماً ما كان يقول أنه يوجد ذئبين بداخل كل شخص |
- Mais tu me laisses jamais jouer avec, tu dis toujours ça. | Open Subtitles | أنت لم تدعني ألعب بها أبدًا. أنت تقول هذا دائمًا. |
- Tu mets toujours ça sur le tapis. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كل مرة - 5دولارات,أنها مازالت تريد مارشل - |
T'en dis quoi, on retourne à l'hôtel et... pourquoi ton col fait toujours ça ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نعود الى الفندق و " يستهزء " لماذا تقوم بذلك دائماً ؟ |
Merci. Mais tu fais toujours ça. | Open Subtitles | شكراً لك لكنكَ تفعل ذلك دوماً |
Ça m'est déjà arrivé avant. Ils veulent toujours ça après le sexe. | Open Subtitles | لقد حدث لي من قبل الرجال يقترحون دائما ذلك بعد ممارسة الجنس |
Tu sais, je fais toujours ça. Je me donne du mal. Je me prépare à avoir mal. | Open Subtitles | تعرف، أنا أفعل هذا على الدوام أعرض نفسي، وأحضّر نفسي لأتأذى |