Écoute, on va faire ce qu'on fait toujours quand on a besoin d'un nouveau truc ou d'un bas résille. | Open Subtitles | انظري, سنفعل ما نفعله دائماً عندما نحتاج جهاز جديد او جوارب جسد. |
Et tu vas faire ce que tu fais toujours quand je ne veux pas prendre une affaire. | Open Subtitles | وبعد ذلك تفعل ما تفعلة دائماً عندما لا اريد ان أأخذ قضية |
Un peu. J'écoute pas toujours quand tu parles. | Open Subtitles | نوعاً ما أنا لا أستمع دائماً عندما تتحدث |
Les gens viennent toujours quand c'est le moment de tuer quelqu'un. | Open Subtitles | الناس تظهر دائما عندما يحين وقت قتل شخص ما |
Je peux dire toujours quand vous êtes me cacher quelque chose. | Open Subtitles | استطيع ان اقول دائما عندما كنت حفظ شيء من لي. |
Je sais toujours quand un client est angoissé. | Open Subtitles | أعرف دائما متى يحاول عملائي نسيان شيء ما |
Je sais toujours quand les gens racontent des histoires. Sauf avec vous. | Open Subtitles | كما ترى، أعلم دائمًا عندما يصطنع الناس الحكايات، فيما عداك |
C'est ce que tu voulais toujours quand tu rentrais malade de l'école. | Open Subtitles | هذا ما أردت دائماً عندما تبقين في المنزل مريضة من المدرسة |
Tu sais ce que tu dis toujours quand ça t'arrive? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى تقوله دائماً عندما يحدث ذلك معك؟ |
C'est ce qu'ils disent toujours quand ils ne savent pas ce qu'il se passe. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة |
Ça vient toujours quand je porte une jolie robe. | Open Subtitles | انا بجيئ دائماً عندما أَلْبسُ شيءَ لطيفَ. |
Les camions frottent toujours quand ils sont chargés | Open Subtitles | الشاحنات تَقْشطُها دائماً عندما هم محمّلون أسفل. |
Moi, je flippe toujours quand je lui donne un bain. | Open Subtitles | أَنا عصبيُ جداً دائماً عندما أَعطيه a حمّام. |
Mais il appelle toujours quand il sort ou il laisse un mot. | Open Subtitles | لكنّه يتّصل دائماً عندما يكون بالخارج أو يترك ملاحظة |
C'est ce que je porte toujours quand je fais l'amour. | Open Subtitles | هذا مــا أرتديه دائما عندما أمـارس الجنس. |
Je sais que tu peux avoir peur de la perdre, mais il y a cette citation de Socrate dont je me souviens toujours quand je pense à la perte. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك يجب أن يكون خائفا أن تفقد لها، ولكن هناك هذا سقراط الاقتباس الذي أتذكر دائما عندما أفكر في الخسارة. |
Les lumieres s'eteignent et se rallument toujours quand il y a une tempete, tu le sais bien. | Open Subtitles | تنير الأضوية وتطفىء دائما عندما تكون هناك عاصفة، تعرف تلك. |
Il y a quelque chose que tu fais toujours quand tu entends cette chanson. | Open Subtitles | فهناك شئ تعمله دائما عندما تسمع هذه الأغنية |
Il cède toujours quand il s'agit de défendre sa petit maman, mais là il devrait s'affirmer. | Open Subtitles | اوه هو يتراجع دائما عندما يتعلق الأمر بالدفاع عن ام ابنته لكن الآن يمكن انه سيتخذ موقف |
Et je sens toujours quand je m'approche de la vérité. | Open Subtitles | و استطيع ان اشعر دائما متى اقترب من الحقيقة |
Comme je vous l'ai dit, on ne se parlait pas trop, mais quand il m'appelait, c'était toujours quand il promenait Walter. | Open Subtitles | ولكن أينما أتصل بي كان ذلك دائمًا عندما كان يُمشي والتر |
J'entends toujours, quand je pense à ce verbe, j'entends ce putain de facho qui me demande en me montrant du doigt : | Open Subtitles | rlm; أسمع دائماً حين أفكر في هذا الفعل rlm; |