S'il est toujours vivant, ses parents le sont-ils ? | Open Subtitles | إن كان مازال حياً ، أيعني هذا أن والديه ما زالا على قيد الحياة ؟ |
Quand j'ai compris que Lee était toujours vivant, j'ai essayé de le sauver. | Open Subtitles | مازال حياً , كان علي إنقاذه أنا أحترم ذلك |
En un sens, il est toujours vivant et le sera toujours. | Open Subtitles | نوعاً ما، لا يزال حياً و سيبقى دوماً على تلك الحال |
Eh bien, il m'a fait réaliser que ce fantôme était peut-être toujours vivant mais piégé dans son propre corps. | Open Subtitles | حسناً هذا جعلني أدرك أن الشبح لا يزال على قيد الحياة ولكنه محبوس في جسده |
Mais si Derek est toujours vivant, il nous conduira à l'Alpha. | Open Subtitles | لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً "سوف يقودنا للـــ "ألفا |
Mais celui à qui il obéissait est toujours vivant. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي أجبره علي تنفيذ اوامره . مازال على قيد الحياة. |
Si Brenner est toujours vivant, cet oiseau là-haut pourrait toujours être en contact avec lui | Open Subtitles | اذا كان برينر مازال حياً فهذا الطائر الخسيس بالاعلي قد يكون مازال علي اتصال به |
Nous pensons que votre ami Winston Brenner est toujours vivant | Open Subtitles | نعتقد أن صديقك وينستون برينر قد يكون مازال حياً |
S'il est toujours vivant... ma signature sur ce papier devrait t'ouvrir sa porte. | Open Subtitles | إذا مازال حياً توقيعي هنا، سوف يساعدك |
Parce que Pablo Escobar est toujours vivant. | Open Subtitles | لأن بابلو إسكوبار لا يزال حياً حتى اليوم |
Le méchant Américain est toujours vivant. | Open Subtitles | البيروقراطي الأمريكي الشرير لا يزال حياً |
Il est peut-être mort, ou vivant, mais tant que tu n'ouvres pas la boîte, ton frère est toujours vivant. | Open Subtitles | يمكن أن يكون قد مات، يمكن أن يكون على قيد الحياة، ولكن ما دمت لا تفتحين هذا الصندوق، فأن أخيك لا يزال على قيد الحياة |
Attends, il est toujours vivant ? | Open Subtitles | انتظر , إذا إنه ما يزال على قيد الحياة ؟ |
D'ailleurs, Pedro est toujours vivant. | Open Subtitles | ...بالأضافة الى بيدرو لا زال حياً |
Et le Puma est toujours vivant ? | Open Subtitles | هل البوما مازال على قيد الحياة ؟ |
Ils viendront après nous. Ils savent qu'Arthur est toujours vivant. | Open Subtitles | إنهم سيسعون خلفنا إنهم يعلمون أن آرثر لا زال حيًا |
Alors j'ai traqué le locataire initial, Lester. Il est toujours vivant. | Open Subtitles | لذا تتبَّعتُ هذا المستأجر الأصلي، (ليستر)، لا يزال حيًّا. |
Soit tu imagines tout, alors on ne peut se fier à ton jugement, soit ce Ridges est toujours vivant et essaie de te tuer. | Open Subtitles | أما أنك تتخيل كل ذلك و في هذه الحالة حكمك لايمكن الوثوق به أو ديفيد ريدجز لا يزال حيا |
Il semblerait qu'un de nos petits visiteurs soit toujours vivant. | Open Subtitles | انه يبدو ان واحد من زائرينا الصغار مازال حيا |
Les deux seules personnes qui savent que tu es toujours vivant et les deux que tu observes. | Open Subtitles | الشخصان الوحيدان الذين يعلمان بأنك مازلت حياً هما الذان يقفان أمامك الأن وهذا من حسن حظك |
Nom de Dieu, il est toujours vivant! | Open Subtitles | الله المقدّس، هو ما زال حيّ. |
S'il était toujours vivant, je voulais l'écarter des enjeux. | Open Subtitles | إنْ كان ما يزال حيّاً فأردته أنْ يخرج مِن ميدان العمل |
Il semblerait que ton oncle Charlie puisse être toujours vivant. | Open Subtitles | وتبين أن العم تشارلي الخاص بك قد تكون لا تزال على قيد الحياة. |
Il est toujours vivant manifestement. | Open Subtitles | الذي ولّى زمانه حسناً من الواضح انه لا يزال حي |
Et s'ils sont allés aussi loin... le bébé est toujours vivant. | Open Subtitles | لو ذهبوا لهذا الحد... . الطفل لازال حيًا |