Cette décision a ensuite été annulée par le procureur du parquet de l'arrondissement Proletarskiy de Toula comme étant non fondée. | UN | وألغى مكتب الادعاء لمقاطعة بروليتارسكي في تولا هذا القرار باعتبار أنه لا أساس لـه من الصحة. |
Et tu auras toujours Toula pour diriger le restaurant. | Open Subtitles | و سوف يكون لك دائما تولا لادارة الرستوران |
En quoi ça te gêne que Toula suive des cours au centre-ville ? | Open Subtitles | و ما الخطأ فى ذهاب تولا للمدرسة فى وسط المدينة |
Que Toula va tomber dans la drogue ? | Open Subtitles | ماذا تقول؟ هل تقصد ان تولا ستتعاطى المخدرات؟ |
Toula ira à l'agence de voyages et tu enverras Nikki travailler ici avec nous. | Open Subtitles | تولا تذهب الي شركة السياحة و ارسلي نيكي للعمل لدينا |
Ravi de rencontrer enfin un membre la famille de Toula. | Open Subtitles | جميل انه فى النهاية قابلت عضو من عائلة تولا |
Nous allons nous marier à l'église de Toula, la famille de Toula est religieuse. | Open Subtitles | سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة |
Toula, je suis arrivé dans ce pays avec 8 dollars en poche pour t'offrir ça. | Open Subtitles | تولا اننى اتيت الي هذا البلد و فى جيبي 8 دولارات لعمل كل ذلك لك |
Bon, Toula, il faut inviter Tommy Kasimatis. | Open Subtitles | الان ، تولا ، لابد من احضار تومى كاسيماتيس |
Toula, ne laisse pas ton passé te dicter ce que tu es, mais laisse-le faire partie de ce que tu vas devenir. | Open Subtitles | تولا لا تجعلي ماضيك يملى عليك من انت لكن اجعليه جزء مما ستكونين |
Et dans l'église de Toula, le témoin participe à la cérémonie. | Open Subtitles | و فى كنيسة تولا الرجل الافضل هو فى الحقيقة جزء من الاحتفال |
En 2000, les régions de Toula, Pskov, Smolensk, Mourmansk, Tver et Sakhaline ont vu leur population diminuer dans des proportions allant de 1,2 % à 1,4 %. | UN | أما في عام 2000، فشهدت مناطق تولا وبسكوف وسمولنسك ومورمانسك وتفير وساخالين انخفاضاً في عدد سكانها بنسبة تراوحت بين 1.2 و1.4 في المائة. |
2.2 Le 22 février 1996, l'auteur a déposé une plainte auprès du Bureau des affaires intérieures de l'arrondissement Proletarskiy de Toula. | UN | 2-2 وفي 22 شباط/فبراير 1996، تقدم صاحب البلاغ بشكوى إلى مكتب الشؤون الداخلية لمقاطعة بروليتارسكي في تولا. |
En outre, l'auteur s'est adressé au Bureau du Procureur général, qui a annulé à quatre reprises la décision du parquet de la région de Toula de classer l'affaire. | UN | وفضلاً عن ذلك، توجَّه صاحب البلاغ إلى مكتب المدعي العام الذي ألغى في أربع مناسبات قرار مكتب ادعاء إقليم تولا بحفظ الدعوى الجنائية. |
... ta copine au gros cul. Merci, Toula. | Open Subtitles | صديقتك ذات المؤخرة الكبيرة ، شكرا تولا |
En 2009 et 2010, en particulier, des séminaires de formation, auxquels ont participé des experts internationaux de l'OMS et de l'AIEA, ont été organisés à l'intention des personnels de santé de la ville d'Ouzlovaïa, dans la région de Toula, et de la ville de Volkhov, dans la région d'Orlov. | UN | وفي عامي 2009 و 2010، عُقدت حلقات دراسية تدريبية تضم خبراء دوليين من منظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل العاملين في المجال الطبي في مدينتي أوجلوفايا في منطقة تولا وفولكوفا في منطقة أوريول. |
Une assistance a été demandée à la Fédération de Russie pour en reconstituer la chaîne de propriété. Dans sa réponse, la Fédération de Russie a confirmé que les marques relevées sur certaines de ces armes correspondaient à celles de l'usine de constructions mécaniques d'Ijevsk et de l'armurerie de Toula. | UN | وقدِّم طلب إلى الاتحاد الروسي من أجل المساعدة على تعقب هذه الأسلحة، وأكد الرد أن العلامات التي تحملها بعض الأسلحة تطابق علامات مصنع إيجيفيسك للآلات في مدينة إيجيفيسك وعلامات مصنع الأسلحة في مدينة تولا. |
Toula ! Nikki est là ? | Open Subtitles | تولا هل نيكى موجود؟ |
Je vais te dire un truc, Toula. | Open Subtitles | دعينى اقول لك شئ تولا |
Toula, il y a deux sortes de gens : | Open Subtitles | تولا هناك نوعان من الناس |
L'expérience de Briansk sera reproduite dans d'autres régions touchées par l'accident de Tchernobyl (Kalouga, Toula et Orel). | UN | وفي المستقبل سوف تتكرر تجربة بريانسك في سائر مناطق تشيرنوبيل المتضررة (أوريل وتولا وكالوغا). |