Des lettres d'amour de tous ces hommes dans ta vie ? | Open Subtitles | رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك |
tous ces hommes ont été menacés de mort et ont été forcés de quitter leurs terres natales. | UN | كل هؤلاء الرجال كانوا مهددين بالموت، وأجبروا على ترك أوطانهم. |
Ce qui est important c'est que tous ces hommes désespérés, malheureux ont fini par admettre ce qu'ils savaient secrètement depuis très longtemps. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أن كل هؤلاء الرجال المتعبين اليائسين، البائسين قد اعترفوا أخيرا لأنفسهم |
tous ces hommes importants se félicitant tous de l'être. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال المهمين يباركون لأنفسهم على مدى أهميتهم. |
Vous allez vraiment me rendre responsable pour tous ces hommes ? | Open Subtitles | هل ستلقون المسؤولية عليّ بسبب تصرّفات كل أولئك الرجال ؟ |
J'arrête pas de penser à tous ces hommes qui me regardent. | Open Subtitles | لا أنفك أفكر في كلّ أولئك الرجال الذين يشاهدونني |
Je n'ai jamais... tous ces hommes... là... | Open Subtitles | ..أنا لم أكن أبداً ..كل هؤلاء الرجال ..هنا |
tous ces hommes avec qui vous travaillez, ils vous passent à côté. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال الذين تعملين معهم يمرون بكِ مرار الكرام. |
Tu ne crois pas que j'ai tué tous ces hommes et sauvé Hub? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أنى قتلت كل هؤلاء الرجال وأنقذت هب؟ |
Tu as eu des rapports avec tous ces hommes dans des voitures ? | Open Subtitles | هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات |
tous ces hommes, je veux dire ils sont beaux, I'esprit artistique, ils baisent bien, tout quoi mais ils sont vides. | Open Subtitles | أعني ، كل هؤلاء الرجال ... يتمتعون بالوسامة وذوي عقول فنية ومعاشرة رائعة كل الصفات المطلوبة |
tous ces hommes avaient des modes de pensée impliquant des centres cérébraux particuliers. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال أظهروا أنواعاً من التفكير.. التي ترمز لدخول لمراكز خاصة بالدماغ. |
Comment avait-elle pu avoir tous ces hommes, faire son droit et devenir une grande avocate ? | Open Subtitles | تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا. |
Et alors, la chasse commence... et tous ces hommes, ils n'auront pas leur chance. Si tu restes, tu seras jugé coupable. | Open Subtitles | سيبدأ بعدها البحث, كل هؤلاء الرجال لن تسنح لهم اى فرصة |
tous ces hommes brûlant dans l'eau pleurant leurs mères, que les dieux leur viennent en aide ? | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال المحروقين في الماء يبكون لأمهاتهم لآلهتهم للمساعدة ؟ |
Il y avait forcément plusieurs tireurs pour descendre tous ces hommes. | Open Subtitles | كان هناك لتكون أكثر الرماة للحصول على كل هؤلاء الرجال. |
Je dois soigner tous ces hommes, caporal. Vous comprenez? | Open Subtitles | لدي كل هؤلاء الرجال لأعتني بهم أيها العريف، أنت ترى ذلك؟ |
Exact. Et tous ces hommes en costume, | Open Subtitles | صحيح، و كل هؤلاء الرجال بالبدل الذين كنتِ تتحدثين عنهم |
C'est merveilleux de penser à tous ces hommes et ces femmes priant ensemble au fil des siècles. | Open Subtitles | إنهُ لأمرٌ مدهش التفكير في كل هؤلاء الرجال والنساء يتعبدون معاً خلال القرون ،أليس كذلك؟ |
Je ne supporte pas l'idée que tous ces hommes te voient danser. | Open Subtitles | لا أَستطيع تحمل ذلك كل أولئك الرجال سيرونك وأنتى ترقصين |
Je dis, c'est un fameux spectacle que vous avez fait avec tous ces hommes vous suivant. | Open Subtitles | أنا أقول, لقد كان العرض الذي أديته في ليلة البارحة كان جيدًا مع كلّ أولئك الرجال يتبعونك. |
tous ces hommes et femmes morts. Et vous dites toujours rien. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |