"tous ces livres" - Traduction Français en Arabe

    • كل هذه الكتب
        
    • كل تلك الكتب
        
    • كلّ هذه الكتب
        
    tous ces livres, un monde de savoir sous les doigts, et que faites-vous ? Open Subtitles كل هذه الكتب يوجد هنا عالم من المعرفه وماذا تفعلون ؟
    Pourquoi vous êtes là avec tous ces livres à l'infirmerie ? Open Subtitles ماذا تفعلون أنتم و كل هذه الكتب بغرفة الممرضه ؟
    J'ai volé tous ces livres et je les ai mis dans cette salle comme ça je peux venir les embrasser. Open Subtitles سرقت كل هذه الكتب و وضعتها في هذه الغرفة لكي أتمكن من القدوم إلى هنا و تقبيلها
    Tout le truc a dû lui tomber dessus, tous ces livres de médecine. Open Subtitles لابد أن كل الكتب وقعت عليه . . و كل تلك الكتب الطبية لابد أنه حاول تسلقها
    tous ces livres ont été empruntés à la bibliothèque il y a trois jours. Open Subtitles كلّ هذه الكتب قد تمّ إخراجها من المكتبة قبل ثلاثة أيّام.
    tous ces livres, les armes, tout ce qu'il y a dans cette caravane a appartenu à ma famille durant des générations. Open Subtitles كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال
    Ca va j'avais tous ces livres américains ennuyeux avec moi. Open Subtitles كان من الجيد أن لدي كل هذه الكتب الأمريكية المملّة معي
    Et ça fait partie de ta liste, de lire tous ces livres? Open Subtitles إذن كل هذا على قائمتكِ، لقراءة كل هذه الكتب
    Non, je te l'ai dit, peu importe ce dont tu as besoin, mais ... avec tous ces livres, tu auras besoin de quelques meubles. Open Subtitles لا, أخبرتك أي شيء تحتاجين, لكن, مع كل هذه الكتب, سوف تحتاجي أيضاً بعض الأثاث
    C'est difficile à croire, mais tous ces livres, je les ai lus. Open Subtitles إنه لمن الصعب أن يصدق لكننى قد قرأت كل هذه الكتب
    Enlevez tous ces livres, ces coquillages, ces cartes, et ainsi de suite. Open Subtitles يمكنك ان تضع فى الصندوق كل هذه الكتب و المحارات و هذه الرسوم وما الى ذلك
    Vous avez vraiment lu tous ces livres, ou c'est pour faire bonne impression ? Open Subtitles هل حقاً قرأت كل هذه الكتب ؟ أم أنها موجودة فقط لترك الانطباع ؟ آها
    tous ces livres... ces brillantes intrigues, comment les imaginez-vous ? Open Subtitles كل هذه الكتب ؟ كل المخططات العبقرية ما رأيك بهم ؟
    Dans tous ces livres, il doit bien y avoir quelque chose Open Subtitles في كل هذه الكتب لا بد أن هناك شيئاً ما
    tous ces livres, ça m'aide à arrêter de penser, au fait que je cache ça à mon copain. Open Subtitles كل هذه الكتب. تجعلني أتوقّف عن التفكير في أي شيء. تجعلني أتوّقف عن التفكير في السبب الذي يجعلني أستمر في عدم إخبار خليلي بسر.
    Quel bien tires-tu de tous ces livres ? Open Subtitles ما فائدة كل هذه الكتب بالنسبة لك؟
    Il m'a donné tous ces livres. Open Subtitles أعطاني كل هذه الكتب.
    Papa, tu as lu tous ces livres aujourd'hui ? Open Subtitles أبي ، هل قرأت كل تلك الكتب اليوم؟
    Tu as travaillé si dur, quand on voit tous ces livres. Open Subtitles أنت تعمل بجد كبير, وقراءة كل تلك الكتب
    Regarde tous ces livres. Ne touche à rien. Open Subtitles أنظري إلى كل تلك الكتب لا تلمس شيئا
    Elle a demandé une avance, et elle a acheté tous ces livres. Open Subtitles طلبت دُفعة مُقدّمة لمصروفها، ثمّ خرجت واشترت كلّ هذه الكتب. -لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus