"tous les échantillons" - Traduction Français en Arabe

    • جميع العينات
        
    • جميع عينات
        
    • جميع العيِّنات
        
    • لجميع العينات التي
        
    Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres. UN وبشكل اعتباطي، يقوم مفتشو الشعبة بتفتيش جميع الإمدادات الواردة إلى مستودع اليونيسيف وبتقييم جميع العينات المقدمة بموجب مناقصات.
    tous les échantillons devraient être analysés pour rechercher la quantité totale d'hydrocarbures afin de permettre d'identifier les zones fortement, modérément et faiblement polluées. UN كما ينبغي تحليل جميع العينات بالنسبة لمجموع الهيدروكربون النفطي للتمكين من تحديد المناطق عالية ومتوسطة ومنخفضة التلوث.
    tous les échantillons contenaient des PBB. UN وقد وجدت ثنائيات الفينيل متعدد البروم في جميع العينات.
    Le BDE-47 et le BDE-99 prédominaient dans le profil des BDE dans tous les échantillons de sol. UN وكان لجسم متجانسات الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في جميع عينات التربة يغلب عليه BDE-47 وBDE-99.
    Le dessous des dalles est couvert de sang. tous les échantillons que j'ai relevés correspondent à la victime. Open Subtitles الجزء السفلي من حجارة الرصيف مغطاة بالدم جميع العينات التي فحصتها مطابقة للضحية
    Sauf s'il en est convenu autrement, tous les échantillons qui se révèlent positifs devraient faire l'objet d'une analyse de confirmation en vue d'une quantification finale. UN ويجب أن تخضع جميع العينات التي تظهر نتائج موجبة لقياسات تأكيدية لتحديد الكميات بشكل نهائي، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
    L'analyse du TPH effectuée sur tous les échantillons devrait permettre d'identifier les zones de pollution élevée, moyenne et faible. UN ويمكن تحديد المناطق التي تكون فيها درجات التلوث مرتفعة أو متوسطة أو منخفضة بتحليل مجموع الهيدروكربونات النفطية في جميع العينات.
    Cette analyse effectuée sur tous les échantillons permettrait d'identifier les zones de pollution élevée, moyenne et faible. UN ويمكن تحديد المناطق التي تكون فيها درجات التلوث مرتفعة، أو متوسطة أو منخفضة بتحليل مجموع الهيدروكربونات النفطية في جميع العينات.
    La présence de lindane dans l'air ambiant a ainsi détectée de mai à août à Lethbridge, dans tous les échantillons. UN واكتشف الليندين في الهواء المحيط في ليثربريدج في جميع العينات بدءا من شهر أيار/مايو حتى آب/أغسطس.
    L'Etat partie inspecté a le droit de conserver une partie de tous les échantillons prélevés [sur le site d'inspection par l'équipe d'inspection] ou de prendre des doubles des échantillons et d'être présent lors de l'analyse sur place des échantillons.] UN ]٤٥١- للدولة الطرف موضع التفتيش الحق في الاحتفاظ بأجزاء من جميع العينات المأخوذة ]في موقع التفتيش الموقعي بواسطة الطرف الذي يجري التفتيش[ أو أخذ عينات مطابقة، وفي الحضور وقت تحليل العينات في الموقع.[
    L'Etat partie inspecté a le droit de conserver une partie de tous les échantillons prélevés [sur le site d'inspection par l'équipe d'inspection] ou de prendre des doubles des échantillons et d'être présent lors de l'analyse sur place des échantillons.] UN ]٧٥١- للدولة الطرف موضع التفتيش الحق في الاحتفاظ بأجزاء من جميع العينات المأخوذة ]في موقع التفتيش الموقعي بواسطة الطرف الذي يجري التفتيش[ أو أخذ عينات مطابقة، وفي الحضور وقت تحليل العينات في الموقع.[
    tous les échantillons contenaient des PCCC à des concentrations allant de 14 à 130 ug/kg poids humide pour les moules et de 23 à 750 ug/kg poids humide pour le foie de morue. UN وكانت البارافينات SCCPS موجودة في جميع العينات بتركيزات تتراوح بين 14 و130 ميكروغرام/كيلوغرام بالوزن الرطب في القواقع وبين 23 و750 ميكروغرام/كيلوغرام في كبد أسماك القد.
    tous les échantillons contenaient des PCCC à des concentrations allant de 14 à 130 ug/kg poids humide pour les moules et de 23 à 750 ug/kg poids humide pour le foie de morue. UN وكانت البارافينات SCCPS موجودة في جميع العينات بتركيزات تتراوح بين 14 و130 ميكروغرام/كيلوغرام بالوزن الرطب في القواقع وبين 23 و750 ميكروغرام/كيلوغرام في كبد أسماك القد.
    Les concentrations de plomb mesurées dans tous les échantillons (53 ppm) étaient largement inférieures aux valeurs admissibles pour les sols. UN وكانت محتويات الرصاص منخفضة (53 جزءًا من المليون) في جميع العينات المرجعية الخاصة بمعايير التربة.
    tous les échantillons contenaient des PCCC à des concentrations allant de 14 à 130 ug/kg poids humide pour les moules et de 23 à 750 ug/kg poids humide pour le foie de morue. UN وكانت البارافينات SCCPS موجودة في جميع العينات بتركيزات تتراوح بين 14 و130 ميكروغرام/كيلوغرام بالوزن الرطب في القواقع وبين 23 و750 ميكروغرام/كيلوغرام في كبد أسماك القد.
    tous les échantillons étaient négatifs; en effet, l'infection par le VIH est très peu fréquente chez les femmes et, depuis les premiers examens effectués en 2003, aucun changement notable n'a été observé en ce qui concerne la prévalence dans cette catégorie de la population. UN وكانت جميع العينات سلبية، وهو ما يشير إلى أن العدوى بفيروس نقص المناعة البشري لدى النساء منخفضة جداً، وأن أي تغيير يمكن قياسه فيما يتعلق بالانتشار لم يحدث منذ حملة الفحوص السابقة التي أجريت في عام ٢٠٠٣.
    Une étude mondiale portant sur 30 échantillons d'œufs de poules élevées en liberté collectés dans 17 zones géographiques différentes a trouvé du bêta-HCH dans tous les échantillons. UN توصلت دراسة لعينات عالمية لبيض الدجاج من كافة أماكن التربية أن 30 عينة من البيض مأخوذة من 17 موقعاً جغرافياً مختلفاً، بها بيتا - HCH في جميع العينات.
    Le BDE-47 et le BDE-99 prédominaient dans le profil des BDE dans tous les échantillons de sol. UN وكان لجسم متجانسات الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في جميع عينات التربة يغلب عليه BDE-47 وBDE-99.
    tous les échantillons de peinture que l'on a ont des nuances de bleu variables. Open Subtitles حسنا, جميع عينات اللوحات التى جمعناها
    tous les échantillons d'ypérite conservés dans le laboratoire d'analyses chimiques de la Commission ont également été détruits la veille du retrait du personnel et aucune quantité d'agent actif n'a été abandonnée dans les bureaux de la Commission à Bagdad. UN 120 - كما تم تدمير جميع عينات الخردل المخزنة في المختبر الكيميائي للجنة قبل يوم واحد من انسحاب الموظفين ولم يتبق في مكاتب الأنموفيك أي عامل فعال.
    Oui, elles ont accès aux laboratoires de pays étrangers pour tous les échantillons UN نعم، يمكنها الاستعانة بمختبرات في بلدان أخرى لتحليل جميع العيِّنات
    3. La dernière étape est celle de la confirmation de l'analyse chimique, nécessaire en règle générale pour tous les échantillons ayant donné un résultat positif à l'étape 2. UN 3 - وتتمثَّل الخطوة النهائية في تأكيد التحليل الكيميائي، المطلوب عادة لجميع العينات التي تثبت أنها إيجابية في إطار الخطوة 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus