A ce stade, toutefois, rien ne permet d'assurer que l'identification et l'enregistrement définitif de tous les électeurs recevables seront achevés. | UN | بيد أنه من غير المتيقن في هذه المرحلة ما اذا كان سيستكمل تحديد هوية جميع الناخبين المؤهلين وتسجيلهم بصفة نهائية. |
tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans au moins peuvent voter. | UN | ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ٢١ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
12. Il est de pratique constante à l'ONU d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
Les représentants du PLP affirment que la réforme proposée garantira le respect des principes de parité et d'égalité entre tous les électeurs. | UN | ويؤكد ممثلو حزب العمال التقدمي أن الإصلاح المقترح يتيح التعادل والمساواة لجميع الناخبين. |
tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
Les élections ont lieu tous les trois ans. tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | وتعقد الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام، ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق الاقتراع. |
Je m'associe au Représentant spécial pour demander à tous les électeurs inscrits de participer au scrutin. | UN | وإني أضم صوتي إلى صوت ممثلي الخاص في دعوة جميع الناخبين المسجلين إلى الاشتراك في العملية الانتخابية. |
Les élections ont lieu tous les trois ans. tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
tous les électeurs - hommes et femmes - doivent être âgés d'au moins 18 ans. | UN | كما أن جميع الناخبين من رجالٍ ونساء لابد أن يكونوا قد بلغوا سن الثامنة عشرة. |
tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. | UN | ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
13. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٣ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
9. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs qu'ils votent ou non ou soient ou non autorités à le faire. | UN | ٩ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سمح لهم أو لم يُسمح لهم بالتصويت. |
Les lois électorales du Bhoutan garantissent fondamentalement que tous les électeurs inscrits dans le pays puissent participer au processus électoral. | UN | تضمن قوانين بوتان الانتخابية بالأساس السماح لجميع الناخبين البوتانيين المسجلين بالمشاركة في العملية الانتخابية. |
tous les électeurs inscrits âgés d'au moins 18 ans peuvent voter. | UN | ويحق التصويت لجميع الناخبين المسجَّلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة. |
À cette fin, la participation aux élections municipales de tous les électeurs, y compris les membres des minorités, revêt une importance capitale. | UN | وفي هذا الصدد تكتسي مشاركة جميع المصوتين في الانتخابات البلدية، بمن فيهم أفراد الأقليات، أهمية حاسمة. |
Sauf les cas d'exclusion prévus par la loi, tous les électeurs sont éligibles. | UN | وجميع الناخبون مؤهلون لأن يترشحوا، فيما عدا الحالات المستثناة بموجب القانون. |
Cependant, le message que nous nous efforcerons de faire passer du début jusqu'à la fin est que tous les électeurs peuvent être assurés que leur vote sera absolument secret. | UN | وستكون رسالتنا الشاملة على الدوام هي أن كل ناخب يستطيع أن يطمئن الى أن صوته سيكون سريا تماما. |