"tous les états européens" - Traduction Français en Arabe

    • جميع الدول اﻷوروبية
        
    À cet égard, les intérêts de tous les États européens et des structures de sécurité seront pris en considération. UN وفي هذا الصدد ستراعى مصالح جميع الدول اﻷوروبية والهياكل اﻷمنية فيها.
    D'une part, de nouvelles possibilités historiques de vaste coopération entre tous les États européens ont fait leur apparition au cours du processus de promotion d'une identité européenne commune. UN فمن ناحية، تفتحت امكانيات تاريخية جديدة للتعاون الواسع النطاق بين جميع الدول اﻷوروبية في سياق عملية الترويج لهوية أوروبية مشتركة.
    Nous pensons que, une fois que ces conditions auront été réunies, nous devrions être en mesure de préparer un nouveau traité en matière de contrôle des armes classiques couvrant les forces de tous les États européens. UN ونعتقد أنه عندما تتوفر هذه الظروف، في وقت ما، بوسعنا اقتراح وضع معاهدة جديدة في مجال تحديد اﻷسلحة التقليدية تغطي قوات جميع الدول اﻷوروبية.
    Nous y parviendrons d'autant mieux si nous sommes en mesure d'engager ce dialogue politique avec tous les États européens qui ont manifesté la volonté de respecter les principes du Conseil de l'Europe. UN وبإمكاننا التوصل الى ذلك بشكل أفضل إذا بادرنا بإجراء هذا الحوار السياسي مع جميع الدول اﻷوروبية التي أعربت عن رغبتها بالامتثال لمبادئ مجلس أوروبا.
    Au Sommet de l'OSCE, tenu à Lisbonne en 1996, tous les États européens, à l'exception de l'Arménie, ont, une fois encore, confirmé ce principe. UN وفي مؤتمر قمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المنعقــدة في لشبونة في عــام ١٩٩٦ أعادت تأكيد هــذا المبدأ جميع الدول اﻷوروبية باستثناء أرمينيا.
    Lors du récent Sommet de l'OSCE, tenu à Lisbonne, tous les États européens, à la seule exception de l'Arménie, ont à nouveau réitéré leur adhésion à ce principe. UN وفي قمة لشبونة اﻷخيرة، كررت جميع الدول اﻷوروبية - عدا أرمينيا وحدها - التأكيد مـرة أخـرى علـى تقيدهـا بهـذا المبـدأ.
    C'est précisément la raison pour laquelle la Russie soutient l'idée de la création dans les meilleurs délais d'un nouveau système de sécurité européenne globale au sein duquel tous les États européens seraient représentés. UN وهذا هو على وجه التحديد سبب تاييد روسيا لفكرة القيام، في أبكر وقت ممكن، بإنشاء نظام أمني جديد لعموم أوروبا تمثل فيه جميع الدول اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus