12. Le Président a également suggéré que les points subsidiaires suivants soient examinés tous les deux ans, à compter de 1998 : | UN | ٢١- كما اقترح الرئيس أن يتم النظر في البنود الفرعية التالية مرة كل سنتين اعتبارا من عام ٨٩٩١: |
Ils siégeront tous les deux ans, à compter du 1er janvier 1995, en alternance avec Cuba et la République de Corée, respectivement. | UN | وستتناوبان مع كوبا وجمهورية كوريا على التوالي، كل سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Conformément à celle-ci, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la lutte contre le VIH et le sida et son incidence sur les pays touchés sera soumis au Conseil, tous les deux ans, à compter de 1999. | UN | ووفقا ﻷحكام القرار ١٩٩٦/٤٧، سيقدم إلى المجلس كل سنتين اعتبارا من عام ١٩٩٩ تقرير شامل عن التقدم المحرز في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وعما يترتب عليه من آثار في البلدان المنكوبة به. |
À sa cinquante-cinquième session, elle a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa session suivante (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من دورتها التالية (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
Il y est noté (par. 400) que des données sur la violence familiale seront recueillies dans le cadre d'une enquête nationale sur les victimes de crimes et délits qui sera effectuée tous les deux ans à compter de 2006. | UN | وذُكر في التقرير (الفقرة 400) أن عملية جمع للبيانات المتعلقة بالعنف المنزلي ستنفذ عن طريق الدراسة الاستقصائية لنيوزيلندا بشأن ضحايا الإجرام، وهي دراسة ستجرى كل سنتين اعتبارا من عام 2006. |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner le point tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner le point tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans, à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a également décidé d'examiner cette question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر في هذا البند مرة كل سنتين اعتبارا من دورتها السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner le point tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner le point tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
11. Le Président a suggéré que les points suivants soient examinés tous les deux ans, à compter de 1997 : 3 a), 9 a), 9 b), 10, 11 a) ii), 11 a) iii), 11 b) i) et 11 b) ii). | UN | ١١- واقترح الرئيس أن يتم النظر في البنود التالية مرة كل سنتين اعتبارا من عام ٧٩٩١: ٣)أ(، و٩)أ(، و٩)ب(، و٠١، و١١)أ(`٢`، و١١)أ(`٣`، و١١)ب(`١`، و١١)ب(`٢`. |
Pour donner effet aux propositions susmentionnées, il conviendrait de prévoir des mesures transitoires permettant de passer de la formule actuelle des nominations annuelles à celle de nominations tous les deux ans, à compter du 1er juillet 2002, ce qui pourrait être fait de deux façons différentes, comme l'illustrent les tableaux ci-après. | UN | 11 - وفي إطار هذه المقترحات، سيلزم اتخاذ ترتيبات انتقالية، للتحول من الأسلوب الحالي للتيعيين في المجلس مرة كل سنة، إلى آلية التعيين كل سنتين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002، ويمكن أن يتم ذلك بإحدى الطريقتين المبينتين في الجدولين التاليين. |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner la question tous les deux ans à compter de sa cinquante-sixième session (résolution 55/285). | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). |