Pour l'Inde, l'enseignement libre et obligatoire est un droit élémentaire de tous les enfants âgés de 6 à 14 ans. | UN | وقد جعلت الهند من التعليم المجاني والإجباري حقا أساسيا لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 14 سنة. |
L'obligation scolaire pour tous les enfants âgés de 6 à 16 ans; | UN | التعليم الإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و16 سنة؛ |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | 34 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 و 15 سنة. |
E. Éducation L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | 20 - التعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن الخامسة وسن 15 سنة. |
L'enseignement obligatoire s'applique à tous les enfants âgés de 4 à 17 ans. | UN | وينطبق التعليم الإلزامي على جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 و 17 عاما. |
Il dure neuf ans et il est obligatoire pour tous les enfants âgés de 6 à 15 ans. | UN | ويستمر التعليم الابتدائي لفترة تسع سنوات وهو إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات وخمس عشرة سنة. |
La nouvelle recommandation mondiale tend à ce que l'indicateur soit calculé pour tous les enfants âgés de 6 à 8 mois. | UN | وتدعو التوصية العامة الجديدة إلى حساب المؤشر بالنسبة لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة وثمانية أشهر. |
L'enseignement à plein temps est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. | UN | التعليم على أساس التفرغ إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة و 16 عاما. |
551. L'enseignement est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. | UN | إن التعليم إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 16 سنة. |
L'éducation primaire est obligatoire et gratuite pour tous les enfants âgés de 6 à 10 ans. | UN | والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و10 سنوات. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | 24 - التعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | 32 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | 38 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | 35 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
L'enseignement est obligatoire et gratuit pour tous les enfants âgés de 5 ans et demi à 16 ans. | UN | 47 - التعليم إجباري ومجاني بالنسبة إلى جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة. |
Le Comité se félicite par ailleurs de l'amendement à la réglementation sur le travail qui relève l'âge minimal d'accès à l'emploi, maintenant fixé à 15 ans, et note avec satisfaction qu'un enseignement de base est désormais obligatoire pour tous les enfants âgés de 4 à 15 ans. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بلائحة العمل المعدَّلة التي رفعت السن الأدنى للعمل إلى 15 سنة، وتلاحظ مع الارتياح تطبيق التعليم الأساسي الإلزامي على جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 و15 سنة. |
337. Le Gouvernement azerbaïdjanais a pris les dispositions voulues pour que tous les enfants âgés de 6 à 10 ans soient intégrés dans le système éducatif. | UN | 337- اتخذت حكومة أذربيجان الترتيبات اللازمة لضمان أن يشمل نظام التعليم جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و10 سنوات. |
1. Vaccinera tous les enfants âgés de 6 mois à 14 ans contre la rougeole et, à tout le moins, les enfants âgés de 6 mois à 4 ans. | UN | 1 - تلقيح جميع الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 6 أشهر و 14 سنة ضد الحصبة، ويجب على الأقل تحصين الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 6 أشهر و 4 سنوات. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذي تتراوح أعمارهم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
L'oratrice demande également à être informée des mesures législatives prises en vue de l'application du 86e texte de loi portant modification de la Constitution et établissant le principe d'enseignement gratuit et obligatoire pour tous les enfants âgés de six à quatorze ans. | UN | كذلك تساءلت عن الخطوات التشريعية التي اتخذت لتنفيذ التعديل 86 للدستور الذي يتيح التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال من سن السادسة حتى سن الرابعة عشرة. |
L'enseignement était libre et obligatoire pour tous les enfants âgés de 6 à 16 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي للأطفال بين سن 6 سنوات و 16 سنة. |
La recherche de solutions novatrices qui permettaient de vacciner tous les enfants âgés de 5 ans dans ces régions se poursuit. | UN | ويتواصل استطلاع جهود ابتكارية للوصول إلى جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة في تلك المناطق من أجل تلقيحهم. |
La loi no 2 de 2004 sur l'éducation rend en outre l'enseignement obligatoire pour tous les enfants âgés de 6 à 16 ans. | UN | كما ينص قانون التعليم لعام 2004 (القانون رقم 2 لعام 2004) على إلزامية التعليم الأساسي لكل طفل من سن 6 سنوات إلى 16 سنة. |
Dans le système éducatif luxembourgeois, tous les enfants âgés de trois ans ou plus ont droit à une formation scolaire, quel que soit le statut des parents. | UN | وفي نظام التعليم اللكسمبرغي، يحق لجميع الأطفال البالغين ثلاث سنوات أو أكثر أن يحصلوا على تعليم مدرسي، أياً كان وضع والديهم. |