"tous les fonctionnaires du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • جميع موظفي اﻷمانة العامة
        
    • لجميع موظفي الأمانة العامة
        
    Notre groupe considère que cela vaut pour tous les fonctionnaires du Secrétariat, sans exception. UN وترى مجموعتنا أن هذا التفاهم يسري، بلا استثناء، على جميع موظفي اﻷمانة العامة.
    tous les fonctionnaires du Secrétariat nommés pour une durée d'au moins un an, quelle que soit la source de financement de leur poste, ont été pris en compte dans l'analyse ci-après. UN وقد تناول التحليل الوارد أدناه حالات جميع موظفي اﻷمانة العامة المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر، بغض النظر عن مصدر تمويلهم.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines continue de collaborer pleinement à la mise en place du Système intégré de gestion et un inventaire des compétences de tous les fonctionnaires du Secrétariat en activité a été entrepris en septembre 1998. UN وما زال مكتب إدارة الموارد البشرية يشارك مشاركة كاملة في بناء نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ليكون أداة إدارية متكاملة؛ وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ استهل مشروع لتسجيل مهارات جميع موظفي اﻷمانة العامة العاملين.
    27. Prie le Secrétaire général d'établir un registre auquel tous les fonctionnaires du Secrétariat pourraient avoir accès aux fins de l'enregistrement des dons reçus de sources gouvernementales et non gouvernementales ; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ سجلا للهدايا وأن يتيحه لجميع موظفي الأمانة العامة ليفصحوا فيه عن أية هدايا تلقوها من مصادر حكومية أو غير حكومية؛
    27. Prie le Secrétaire général d'établir un registre auquel tous les fonctionnaires du Secrétariat pourraient avoir accès aux fins de l'enregistrement des dons reçus de sources gouvernementales et non gouvernementales ; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ سجلا للهدايا وأن يتيحه لجميع موظفي الأمانة العامة ليفصحوا فيه عن أية هدايا تلقوها من مصادر حكومية أو غير حكومية؛
    L’exposé analytique ci-après vise tous les fonctionnaires du Secrétariat nommés pour une durée d’au moins un an, quels que soient la catégorie, le type de nomination et la source de financement de leur poste La section V du rapport présente un certain nombre de lacunes parce que la qualité des données est inégale et que l’on ne dispose pas encore d’une base de données intégrée du Système intégré de gestion au niveau mondial. UN ويغطي العرض والتحليل الواردان أدناه جميع موظفي اﻷمانة العامة المعينين لمدة سنة أو أكثر، أيا كانت الفئة المعينين فيها، أو نوع تعيينهم أو مصدر تمويلهم)٢(.
    1. Le projet d'article 1.1 e) précise clairement que le Statut du personnel s'applique à tous les fonctionnaires du Secrétariat au sens de l'Article 97 de la Charte, dont le lien contractuel avec l'Organisation est constitué par une lettre de nomination émise en application des règles promulguées par l'Assemblée générale. UN ١ - يوضح مشروع البند ١-١ )ﻫ( أن النظام اﻷساسي للموظفين يطبق على جميع موظفي اﻷمانة العامة ضمن معنى المادة ٧٩ من الميثاق، الذين تتحدد صلتهم التعاقدية بالمنظمة من خلال كتاب تعيين صادر عملا بالنظام اﻷساسي الصادر عن الجمعية العامة.
    L’article 1.1 e) précise clairement que le Statut du personnel s’applique à tous les fonctionnaires du Secrétariat au sens de l’Article 97 de la Charte, dont le lien contractuel avec l’Organisation est constitué par une lettre de nomination émise en application des règles promulguées par l’Assemblée générale. UN ١ - يوضح البند ١/١ )ﻫ( من النظام اﻷساسي للموظفين أن النظام اﻷساسي ينطبق على جميع موظفي اﻷمانة العامة ضمن معنى المادة ٧٩ من الميثاق، الذين تتحدد صلتهم التعاقدية بالمنظمة من خلال كتاب تعيين صادر عملا باﻷنظمة التي تصدرها الجمعية العامة.
    a) Réviser et de prolonger les plans de formation du personnel de façon que tous les fonctionnaires du Secrétariat comprennent l'utilité du nouveau système et soient prêts à l'accepter, au lieu de vouloir à tout prix que cette formulation soit achevée d'ici à la fin décembre 1994 malgré des ressources insuffisantes (par. 137 à 141); UN )أ( مراجعة وتوسيع خطط تدريب الموظفين على النظام الجديد لضمان فهم جميع موظفي اﻷمانة العامة للنظام الجديد واستعدادهم له، بدلا من الاستمرار في العجلة الحالية ﻹنجاز التدريبات بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ من دون موارد كافية )الفقرات ٧٣١-١٤١(؛
    a) Réviser et de prolonger les plans de formation du personnel de façon que tous les fonctionnaires du Secrétariat comprennent l'utilité du nouveau système et soient prêts à l'accepter, au lieu de vouloir à tout prix que cette formation soit achevée d'ici à la fin décembre 1994 malgré des ressources insuffisantes; UN )أ( تنقيح وتوسيع خطط تدريب الموظفين على النظام الجديد لضمان فهم جميع موظفي اﻷمانة العامة للنظام الجديد واستعدادهم له، بدلا من الاستمرار في العجلة الحالية ﻹنجاز التدريب بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ دون موارد كافية؛
    En novembre 1995, la brochure d'information de l'ONU et de l'Organisation mondiale de la santé sur le sida et l'infection à VIH à l'intention des fonctionnaires des Nations Unies et de leur famille a été réimprimée avec un message spécial du Secrétaire général et distribuée dans le monde entier à tous les fonctionnaires du Secrétariat. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أعيد طبع منشور " سياسة شؤون الموظفين باﻷمم المتحدة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ومنشور منظمة الصحة العالمية بشأن " العدوى بمرض اﻹيدز وفيروس نقص المناعة البشرية: معلومات لموظفي اﻷمم المتحدة وأسرهم " مع رسالة خاصة من اﻷمين العام، وذلك في كتيب تم توزيعه على كل مكتب من مكاتب جميع موظفي اﻷمانة العامة على الصعيد العالمي.
    Le système est à la disposition de tous les fonctionnaires du Secrétariat. Un logiciel plus perfectionné pour le scriptage et l'automatisation du transfert des fichiers dossiers sera disponible d'ici à 2005. UN متاحة لجميع موظفي الأمانة العامة وسيصبح بالإمكان ابتداء من عام 2005 نقل الملفات والنصوص تلقائيا بالاستعانة ببرامجيات حاسوبية محسنة تفي بهذا الغرض.
    27. Prie le Secrétaire général d'établir un registre pouvant être consulté par tous les fonctionnaires du Secrétariat aux fins de l'enregistrement des dons reçus de sources gouvernementales et non gouvernementales; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ سجلا للهدايا وأن يتيحه لجميع موظفي الأمانة العامة ليفصحوا فيه عن أية هدايا يتلقونها من مصادر حكومية أو غير حكومية؛
    En 2001, le Manuel de gestion des ressources humaines, qui peut être consulté sur l'intranet et l'Internet, a été mis au point et lancé, donnant à tous les fonctionnaires du Secrétariat accès à toutes les règles et procédures administratives en vigueur, y compris tous les textes administratifs et circulaires pertinents. UN وفي عام 2001، أُعد دليل الموارد البشرية الإلكتروني، الذي يمكن الوصول إليه على الشبكة الداخلية والإنترنت، وبدأ العمل به مما يتيح لجميع موظفي الأمانة العامة الوصول إلى جميع القواعد والإجراءات الإدارية المستكمَلة، بما فيها الإصدارات والتعميمات الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus