"tous les intérêts" - Traduction Français en Arabe

    • جميع الفوائد
        
    • جميع المصالح
        
    • كل المصالح
        
    • لجميع المصالح
        
    • جميع مصالح
        
    • كافة المصالح
        
    • جميع إيرادات
        
    • فوائد الديون
        
    Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts produits par les comptes bancaires et les revenus des placements. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة.
    Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts produits par les comptes bancaires, ainsi que les revenus des placements. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة.
    v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les sommes déposées sur des comptes bancaires et le produit des placements gérés centralement. UN `5 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات استثمارات المجمع النقدي.
    Il était important de veiller à une participation équilibrée à ce dialogue de façon que tous les intérêts y fussent représentés. UN ومن المهم المحافظة على مشاركة متوازنة في الحوار بين القطاعين العام والخاص من أجل ضمان تمثيل جميع المصالح في الحوار.
    Tout ceci signifie que l'ONU doit plus que jamais harmoniser d'urgence tous les intérêts humains et nationaux et créer un ordre mondial où l'opinion nationale ne pourra s'opposer aux solutions mondiales. UN وهذا كله يعني أن اﻷمم المتحدة تواجه، كما لم تواجه من قبل، مهمة ملحة هي مواءمة جميع المصالح البشرية والوطنية وإقامة نظام عالمي لا تتناقض فيه فكرة وطنية مع الحلول العالمية.
    ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus des différents comptes bancaires et dépôts à terme; UN ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛
    iii) Les intérêts créditeurs sont tous les intérêts perçus sur les sommes déposées dans divers comptes bancaires et les revenus du placement de la trésorerie commune. UN ' 3` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفية المختلفة وإيرادات الاستثمارات في مجمع نقدية الأمم المتحدة.
    ii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus des différents comptes bancaires et dépôts à terme; UN ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛
    x) Les intérêts comprennent tous les intérêts et produits connexes des placements correspondant aux fonds placés, aux divers comptes bancaires et aux comptes à terme; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    Les intérêts créditeurs sont tous les intérêts et revenus connexes perçus au titre des placements et des comptes bancaires. UN تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    viii) Le revenu des placements comprend tous les intérêts et revenus connexes produits par les dépôts dans divers comptes bancaires, les dépôts à terme et autres titres négociables. UN `8 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها الودائع في الحسابات المصرفية المختلفة والودائع لأجل والأوراق المالية المتداولة في السوق.
    Le revenu des placements englobe tous les intérêts et revenus connexes perçus sur les fonds placés et sur différents comptes bancaires. UN تتضمن اﻹيرادات من الفوائد جميع الفوائد واﻹيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    16. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN 16- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على الأموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    x) Les intérêts sont tous les intérêts et autres produits gagnés sur les placements des divers comptes bancaires et des comptes à terme; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    13. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN ٣١- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    15. Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et revenus de placement connexes produits par les fonds investis et divers comptes bancaires. UN ١٤- وتشمل ايرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    Il a déclaré que l’Espagne était prête à prendre en compte tous les intérêts légitimes de la population du territoire dans une solution négociée définitive de la question de Gibraltar. UN وقال إن إسبانيا على استعداد ﻷن تأخذ في الاعتبار جميع المصالح المشروعة لسكان اﻹقليم في حل تفاوضي نهائي لمسألة جبل طارق.
    Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause. UN وينبغي لأية صيغة من هذا القبيل أن توازن بين جميع المصالح المعنية.
    Selon un autre avis encore, cette approche assurait un bon équilibre entre tous les intérêts en présence et devait être adoptée. UN وذهب رأي آخر إلى أن هذا النهج يقيم توازنا مناسبا بين جميع المصالح المعنية وينبغي اعتماده.
    Il était à l'évidence impossible de satisfaire tous les intérêts multiples et de répondre aux exigences présentées de toutes parts. UN وكان من الجلي أن من المستحيل تلبية كل المصالح المختلفة، والوفاء بطلبات كل الجهات.
    Pour que tous les intérêts les plus divers soient effectivement et équitablement représentés et pris en compte, il faut que tous participent au maximum à tous les niveaux, depuis celui des collectivités locales jusqu’au niveau national et, au-delà, au niveau mondial. UN ويقتضي ضمان التمثيل العادل والفعال لجميع المصالح المتعددة وكفالة تقدمها المشاركة الكاملة لهذه المصالح إلى أقصى درجة ممكنة على كافة اﻷصعدة، من الصعيد اﻷصغر، وهو المجتمع المحلي، إلى الصعيد اﻷكبر، وهو اﻷمة، ويتجاوز ذلك إلى الصعيد العالمي.
    Les hommes interviennent maintenant dans l'administration de tous les intérêts des femmes et les femmes commencent à se définir en fonction de leur sexe comme non participantes à la politique dans sa structure actuelle. UN ويتحكم الرجال الآن في جميع مصالح النساء، وبدأت النساء، بحكم جنسهن، يعتبرن أنفسهن غير مشاركات في السياسات بوضعها الراهن.
    250. L'Indonésie a déclaré que le projet était un compromis qui ne reflétait pas tous les intérêts et toutes les vues; les États devaient toutefois avoir sur lui un regard positif. UN 250- ولاحظت إندونيسيا أن المشروع يشكل حلاً توفيقياً لا يعكس كافة المصالح والآراء؛ إلا أنه ينبغي للدول أن تعتبره خطوة إيجابية.
    vi) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et autres revenus des fonds placés, des divers comptes bancaires et des dépôts à terme; UN `6 ' تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع إيرادات الفوائد والاستثمارات ذات الصلة التي نجمت عن الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع لأجل؛
    En octobre 1990, alors que le Koweït subissait l'odieuse occupation iraquienne, Son Altesse Royale a ordonné l'annulation de tous les intérêts dus à l'État du Koweït ainsi que le réexamen des dettes contractées par les pays les moins avancés. UN كما أعلن سموه في تشرين الأول/أكتوبر 1990 عندما كانت دولة الكويت ترزح تحت الاحتلال العراقي الغاشم عن قيام دولة الكويت بإسقاط فوائد الديون عن الدول المستدينة من دولة الكويت والنظر في أصول الديون الخاصة بأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus