Les relations étaient très bonnes aussi avec les médias, grâce aux points de presse organisés tous les jeudis. | UN | كما أن العلاقة مع وسائل الإعلام جيدة جداً بفضل جلسات الإحاطة الإعلامية المنتظمة التي تُعقد كل خميس. |
- il vient ici tous les jeudis. Il me fait son show. | Open Subtitles | إنه يأتي هنا كل خميس وهذا جدير بالمشاهدة |
C'est à cause de ces réunions, pour eux je suis le méchant. Petit... Merci d'être venu tous les jeudis. | Open Subtitles | هؤلاء اللقاءات تجعلني أصبح الرجل السيء شكرًا لقدومك كل خميس |
2.7 Le requérant s'est présenté aux Services de sécurité tous les jeudis jusqu'à son départ pour Tripoli, le 21 ou le 22 août 1996. | UN | 2-7 وظل مقدم الشكوى يحضر إلى دائرة الشرطة كل يوم خميس حتى غادر بنغازي إلى طرابلس في 21 أو 22 آب/أغسطس 1996. |
Ruiz a utilisé sa carte de crédit dans un parcmètre devant une église tous les jeudis. | Open Subtitles | رويز كان يستخدم بطاقته الحسابيه للدفع لموقف سيارات بخارج كنيسه كل يوم خميس منذ ثلاث سنوات |
Il s'y est rendu tous les jeudis soirs | Open Subtitles | مكتبة في منطقة آدامز مورغان. إنه يتواجد هناك مساء كل خميس |
Il y a un groupe de jeu de rôle qui se retrouve tous les jeudis soirs à Griffith Park pour rejouer les batailles du Seigneur des Anneaux. | Open Subtitles | هناك مجموعة تتقمص الأدوار تلتقي كل خميس في متنزه غريفيث و يعيدون تمثيل معارك من فيلم سيد الخواتم. |
J'entretiens la piscine tous les jeudis. | Open Subtitles | أنا عامل صيانة حمام السباحة أقوم بذلك كل خميس |
J'y vais tous les jeudis, mais vous pouvez demander au directeur de chorale si vous voulez. | Open Subtitles | حسناً, أنا أذهب كل خميس لكن بإمكانك التأكد من قائد الجوقة بنفسك |
Il était censé prendre cet argent et le ramener au King hier, comme il le fait tous les jeudis. | Open Subtitles | كان من المفروض ان يأخذ ذلك المال ويعطيه للملك وفي وقت ما البارحة كما كان يقعل كل خميس |
tous les jeudis à 16 h, elle va au club de loisirs jouer au tennis avec Betty Grosses-Boules. | Open Subtitles | و كل خميس الساعة الرابعة , تذهب إلى نادي البلد و تلعب التنس مع مضارب التنس الكبيرة هناك |
Je la vois tous les jeudis dans ma boucherie, et elle m'a fait bonne impression. | Open Subtitles | أراها كل خميس في الجزار ولقد تركت انطباعا جيدا علي |
Le MASSNF a initié la programmation de l'émission < < la voix de la femme tchadienne > > sur les antennes de l'ONRTV tous les jeudis. | UN | وقد شرعت هذه الوزارة في برمجة بث حصة " صوت المرأة التشادية " على محطات المكتب الوطني للإذاعة والتلفزيون مرة كل خميس. |
L'invitation tient tous les jeudis. | Open Subtitles | الدعوة قائمة كل خميس |
- Tu pourrais m'apprendre à jouer. D'accord. Rendez-vous chez moi tous les jeudis à 16 h. | Open Subtitles | حسناً , قابلني في شقتي كل خميس الرابعه صباحاً... |
Je vois des cancéreux tous les jeudis soir. | Open Subtitles | -حسناً أنا أدقق جدول أعمالي كل خميس هو عملي من الصدقة هذا الأسبوع |
Il y a danse tous les jeudis à la MJC. | Open Subtitles | إنهم يقيمون حفلة رقص كل يوم خميس في المركز. |
Je vais le voir tous les jeudis depuis sept mois. | Open Subtitles | لقد كنت أذهب لرؤيته كل يوم خميس لمدة سبعة أشهر |
tous les jeudis à midi, Greg essaie des pantalons ici même. | Open Subtitles | c.arabicrlm; كل يوم خميس في الظهيرة،/c.arabic c.arabicrlm; يجرب "غريغ" السراويل في هذا المتجر. |
C'est tous les jeudis. | Open Subtitles | نعم , حسناً , الجلسة تتم كل يوم خميس |
Ce que je pense, c'est qu'ils apportent des tonnes d'argent tous les jeudis et le blanchissent avec l'aide du casino. | Open Subtitles | الطريقة التى تبدو لي، إنهم يأخذون كمية كبيرة من المال كل ليلة خميس ويغسلونها في الكازينـــو. |