"tous les points de l'" - Traduction Français en Arabe

    • جميع البنود المحالة إلى
        
    • بجميع البنود
        
    • وجميع البنود هي
        
    • جميع بنود جدول الأعمال
        
    La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Cinquième Commission. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    I. Liste de tous les points de l'ordre du jour. UN أولا - قائمة بجميع البنود الواردة في جدول الأعمال
    tous les points de l'ordre du jour provisoire doivent être adoptés par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session en vue de leur inscription à l'ordre du jour et de leur répartition. UN وجميع البنود هي في انتظار أن تقرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين لإدراجها في جدول الأعمال وتوزيعها للنظر فيها.
    À ses séances, il était parvenu à un consensus sur tous les points de l'ordre du jour dont il était saisi. UN وقد نجحت اللجنة في تلك الجلسات، في إحراز توافق في الآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال المعروضة عليها.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission restants. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission restants. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission restants. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission restants. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission restants. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission restants. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour renvoyés à la Troisième Commission sera ouverte le mardi 21 septembre 2004, sur la base du projet de programme de la Commission (A/C.3/59/L.1). UN ستفتح قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة يوم الثلاثاء، 21 أيلول/سبتمبر 2004، على أساس مشروع برنامج عمل اللجنة (A/C.3/59/L.1).
    La liste des orateurs pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour renvoyés à la Troisième Commission sera ouverte aujourd'hui 21 septembre 2004, sur la base du projet de programme de la Commission (A/C.3/59/L.1). UN ستفتح قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة اليوم، 21 أيلول/سبتمبر 2004، على أساس مشروع برنامج عمل اللجنة (A/C.3/59/L.1).
    Nous avons donc l'intention de continuer à tenir des séances plénières consacrées à des débats généraux sur tous les points de l'ordre du jour, et de préparer et tenir le débat structuré sur le FMCT. UN وننوي بالتالي الاستمرار في عقد جلسات عامة من أجل تنظيم مناقشات عامة تتعلق بجميع البنود المدرجة في جدول الأعمال، فضلاً عن إعداد وإجراء مناقشة هيكلية تتعلق بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    tous les points de l'ordre du jour provisoire doivent être adoptés par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session en vue de leur inscription à l'ordre du jour et de leur répartition. UN وجميع البنود هي في انتظار أن تقرها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين لإدراجها في جدول الأعمال وتوزيعها للنظر فيها.
    À ses séances, il était parvenu à un consensus sur tous les points de l'ordre du jour dont il était saisi. UN وقد نجحت اللجنة في تلك الجلسات، في إحراز توافق في الآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال المعروضة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus