"tous les points de l'ordre" - Traduction Français en Arabe

    • جميع البنود المحالة إلى
        
    • جميع بنود جدول
        
    • بجميع البنود
        
    • وجميع البنود هي
        
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscrip- tion. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscrip- tion. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscrip- tion. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    À ses séances, il était parvenu à un consensus sur tous les points de l'ordre du jour dont il était saisi. UN وقد نجحت اللجنة في تلك الجلسات، في إحراز توافق في الآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال المعروضة عليها.
    À ses séances, il était parvenu à un consensus sur tous les points de l'ordre du jour dont il était saisi. UN وقد نجحت اللجنة في تلك الجلسات، في إحراز توافق في الآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال المعروضة عليها.
    Établit la liste de tous les points de l’ordre du jour proposés UN المهمة التعليات اﻷمانة تضع قائمة بجميع البنود المقترحة
    tous les points de l'ordre du jour provisoire doivent être adoptés par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session en vue de leur inscription à l'ordre du jour et de leur répartition. UN وجميع البنود هي في انتظار أن تقرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين لإدراجها في جدول الأعمال وتوزيعها للنظر فيها.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscrip- tion. UN قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل.
    La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Cinquième Commission. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points de l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة السادسة مفتوحة.
    La Commission a ainsi achevé son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. UN وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نـــزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Je voulais signaler que, au contraire, nous avons engagé des débats ciblés sur tous les points de l'ordre du jour, même en l'absence d'un programme de travail. UN وإنني ألاحظ، على العكس من ذلك، أن مناقشات مركزة قد جرت حول جميع بنود جدول الأعمال حتى دون وجود برنامج عمل.
    I. Liste de tous les points de l'ordre du jour. UN أولا - قائمة بجميع البنود الواردة في جدول الأعمال
    Nous avons donc l'intention de continuer à tenir des séances plénières consacrées à des débats généraux sur tous les points de l'ordre du jour, et de préparer et tenir le débat structuré sur le FMCT. UN وننوي بالتالي الاستمرار في عقد جلسات عامة من أجل تنظيم مناقشات عامة تتعلق بجميع البنود المدرجة في جدول الأعمال، فضلاً عن إعداد وإجراء مناقشة هيكلية تتعلق بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    tous les points de l'ordre du jour provisoire doivent être adoptés par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session en vue de leur inscription à l'ordre du jour et de leur répartition. UN وجميع البنود هي في انتظار أن تقرها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين لإدراجها في جدول الأعمال وتوزيعها للنظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus