"tous les projets de décision" - Traduction Français en Arabe

    • جميع مشاريع المقررات
        
    • جميع المقررات
        
    • مشاريع المقررات جميعها
        
    Toutefois, on prévoira du temps, au besoin, pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Toutefois, une marge de temps sera ménagée pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens, si nécessaire. UN ولكن اذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها بعد.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à des consultations officieuses pour tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à des consultations officieuses pour tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    19. Dans cette dernière phase, la Conférence examinera tous les projets de décision qu'il lui restait à adopter. UN 19- في أثناء الجزء الختامي، ينظر مؤتمر الأطراف في جميع المقررات التي لم تعتمد في السابق.
    Toutefois, le Groupe de travail a convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen. UN بيد أن الفريق العامل اتفق على أن يحيل مشاريع المقررات جميعها إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف بالصيغة التي كانت عليها عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لكي يواصل النظر فيها.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à des consultations officieuses pour tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيُخصص وقت إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها.
    Mais si besoin est, les membres du Conseil disposeront du temps nécessaire pour tenir des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك سيخصص وقت، عند الاقتضاء، كي يُجري أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المُعلﱠقة.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à des consultations officieuses pour tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيُخصص وقت إذا اقتضى اﻷمر، ﻷعضاء المجلس ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها.
    Mais si besoin est, les membres du Conseil disposeront du temps nécessaire pour tenir des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك سيخصص وقت، عند الاقتضاء، كي يُجري أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المُعلﱠقة.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à la tenue de consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه إذا اقتضى اﻷمر، سيخصص ﻷعضاء المجلس التنفيذي وقت ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها.
    Toutefois, si nécessaire, l'emploi du temps sera aménagé de manière à permettre aux membres du Conseil d'administration de mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيخصص ﻷعضاء المجلس، عند اللزوم، وقت ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المعلقة.
    Mais si besoin est, les membres du Conseil disposeront du temps nécessaire pour tenir des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك سيخصص وقت، عند الاقتضاء، كي يُجري أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المُعلﱠقة.
    Toutefois, si nécessaire, l'emploi du temps sera aménagé de manière à permettre aux membres du Conseil d'administration de mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيخصص ﻷعضاء المجلس عند اللزوم وقت ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المعلقة.
    Des décisions seront adoptées à l'issue de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. Les membres du Conseil pourront toutefois, si besoin est, consacrer le temps nécessaire à des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN وستعتمد مقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال، بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها.
    Toutefois, on prévoira au besoin du temps pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Toutefois, on prévoira au besoin du temps pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Toutefois, on prévoira du temps, au besoin, pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Toutefois, on prévoira du temps, au besoin, pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك، اذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    20. Dans cette dernière phase, la Conférence examinera tous les projets de décision restant à adopter. UN 20- في أثناء الجزء الختامي، سينظر مؤتمر الأطراف في جميع المقررات التي لم تعتمد سابقاً.
    20. Dans cette dernière phase, la Conférence examinera tous les projets de décision restant à adopter. UN 20- في أثناء الجزء الختامي، سينظر مؤتمر الأطراف في جميع المقررات التي لم تعتمد سابقاً.
    Toutefois, le Groupe de travail a convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour plus ample examen. UN بيد أن الفريق العامل اتفق على أن يحيل مشاريع المقررات جميعها إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف بالصيغة التي كانت عليها عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لكي يواصل النظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus