Nous lançons un appel à Israël pour qu'il reconnaisse immédiatement l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève de 1949 à tous les territoires occupés depuis 1967, y compris le secteur oriental de Jérusalem. | UN | ونهيب بإسرائيل أن تتعترف فورا بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ قانونا على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس الشرقية. |
Il est également inacceptable qu'Israël continue de rejeter l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève de 1949 à tous les territoires occupés depuis 1967. | UN | ومن غير المقبول أيضا أن تستمر إسرائيـل في رفض التطبيق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
Troisièmement, exiger d'Israël qu'il accepte que la quatrième Convention de Genève s'applique à tous les territoires occupés depuis 1967 et qu'il respecte les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, conformément à l'Article XXV de la Charte des Nations Unies. | UN | ثالثا، مطالبة اسرائيل بقبول انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تلتزم بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وفقا للمادة ٢٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Le Secrétaire général note également que l'État d'Israël n'a pas accepté l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève 1949 à tous les territoires occupés depuis 1967. | UN | كما يشير اﻷمين العام إلى أن دولة إسرائيل لا تقبل الانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
L'Assemblée générale enjoint également à Israël de reconnaître l'applicabilité de jure de la Convention à tous les territoires occupés depuis 1967 et exhorte tous les États parties à faire en sorte qu'Israël respecte les dispositions de la Convention. | UN | وتطالب أيضا فقرات المنطوق بأن تقبل إسرائيل سريان اتفاقية جنيف الرابعة في جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ بحكم القانون وتدعو جميع الدول اﻷطراف إلى ضمان احترام اسرائيل لاتفاقية جنيف الرابعة. |
Le Président a souligné que ces politiques et pratiques étaient contraires à la quatrième Convention de Genève et a demandé qu'Israël reconnaisse l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève à tous les territoires occupés depuis 1967 et se conforme scrupuleusement aux dispositions de la Convention ainsi qu'aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وأشار رئيس اللجنة إلى أن هذه السياسات والممارسات تنتهك اتفاقية جنيف الرابعة، وطلب أن تقبل إسرائيل الانطباق الشرعي لتلك الاتفاقية على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تتقيد بمنتهى الدقة بأحكام تلك الاتفاقية وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
La dernière flambée de violence sur la Rive occidentale est une autre manifestation de l'illégalité des mesures israéliennes dans le territoire palestinien occupé et de la nécessité urgente de faire en sorte qu'Israël reconnaisse l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève à tous les territoires occupés depuis 1967. | UN | إن الاندلاع اﻷخير ﻷعمال العنف في الضفة الغربية علامــة أخـرى علـى الطابـع غيـر القانونـي لـﻹجراءات اﻹسرائيليـة فـي اﻷراضـي الفلسطينية المحتلـــة وعلـى الحاجة الماسة إلى ضمان قبول إسرائيل بشرعية انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على جميع اﻷراضي المحتلة منذ ١٩٦٧. |
Nous demandons également à Israël d'accepter que la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, soit applicable de jure à tous les territoires occupés depuis 1967. | UN | ونطالب إسرائيل أيضا بأن تقبل الوجوب القانوني لانطباق اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
Seule une solution globale, fondée sur l'exercice par le peuple palestinien de son droit imprescriptible à l'autodétermination et sur le retrait d'Israël de tous les territoires occupés depuis 1967 est de nature à réconcilier cette région du monde avec elle-même et à y restaurer la paix et la sécurité. | UN | ولا يمكن إعادة السلام واﻷمن إلى ربوع الشرق اﻷوسط إلا من خلال تسوية شاملة تستند إلى ممارسة الشعب الفلسطيني لحقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وإلى انسحاب إسرائيل من جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
21. Au 20 juin 1997, le Gouvernement de l'État d'Israël n'avait toujours pas accepté l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève de 1949 à tous les territoires occupés depuis 1967. | UN | ٢١ - ولم تقبل حكومة دولة إسرائيل، حتى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، واجب التطبيق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
5. Exige également qu'Israël accepte l'applicabilité de jure de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 19491, à tous les territoires occupés depuis 1967 et qu'il applique les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, conformément à la Charte des Nations Unies; | UN | ٥ - تطالب أيضا بأن تقبل إسرائيل قانونا انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١(، على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تمتثل لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
Le Président a souligné que ces politiques et pratiques étaient contraires à la quatrième Convention de Genève du 12 août 19493 et a demandé qu'Israël reconnaisse l'applicabilité de jure de la quatrième Convention de Genève à tous les territoires occupés depuis 1967 et se conforme scrupuleusement aux dispositions de la Convention ainsi qu'aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وأشار رئيس اللجنة الى أن هذه السياسات والممارسات تنتهك اتفاقية جنيف الرابعة المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٣(، وطلب أن تقبل اسرائيل انطباق تلك الاتفاقية قانونا على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تتقيد بمنتهى الدقة بأحكام تلك الاتفاقية وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |