"tous les vendredis" - Traduction Français en Arabe

    • كل يوم جمعة
        
    • كل جمعة
        
    • كل ليلة جمعة
        
    • كلّ يوم جمعة
        
    • كُلّ يوم جمعة
        
    Ok, tous les vendredis, je mets de l'argent dans un sac et je l'amène au centre communautaire de Wint, salle 265, et ils l'inscrivent comme don caritatif sur le livre de compte. Open Subtitles حسناً، كل يوم جمعة أضع نقوداً داخل حقيبة وأجلبها لدار البلديه الخاصه بوينت غرفة 265، وهم يضعون علامة عليها
    Je veux une surveillance totale, retranscrite dans un rapport détaillé que vous me remettrez tous les vendredis. Open Subtitles أريد متابعة كاملة عنه التي ينبغي نقلها في تقرير شامل الّذي ستُرسله إلي، وإليّ فقط كل يوم جمعة
    On a un gâteau différent tous les vendredis. - Tu ne saisis pas. Open Subtitles نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى
    Vous aurez 3 chapitres par semaine, un QCM tous les vendredis, et le droit à un examen de remplacement avec un mot des parents. Open Subtitles ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا سيكون هناك اختبار كل جمعة سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك
    Ici à préparer la messe, comme tous les vendredis. Open Subtitles لقد كنت هنا تحضر لدرس صباح يوم الأحد.. تماماً كعادتك مساء كل جمعة.
    J'y suis tous les vendredis soir. De très, très bonnes frites. Open Subtitles أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً
    Il livre tous les vendredis à 4 h pile. Open Subtitles يجعل هذا الرجل التسليم على الأنف كلّ يوم جمعة في 4 مساء
    Pas si un souvenir incarné de ta douleur vient dîner tous les vendredis soirs. Open Subtitles لا إذا عِنْدَكَ رسالة تذكير حيّة مِنْ ألمِكِ تَجيءُ للعشاءِ كُلّ يوم جمعة ليل.
    Ils rediffusent encore le match tous les vendredis soirs. Open Subtitles مازالوا يعرضون هذه المبارة كل يوم جمعة على الكابل
    Après le travail, on vient boire et jouer ici, comme tous les vendredis. Open Subtitles لقد قمنا فقط بعملنا اليومي وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة
    78. La mission a entendu un témoignage selon lequel, depuis 2009, des résidents de Nabi Saleh, village de 600 habitants, manifestent tous les vendredis contre la prise de contrôle de la source du village par des colons installés à proximité du village. UN 78- وقد استمعت البعثة إلى شهادات تفيد أن سكان قرية النبي صالح، وهي قرية تضم 600 نسمة، يحتجون منذ عام 2009 كل يوم جمعة على استيلاء المستوطنين في الأماكن القريبة على نبع مياه القرية.
    Des manifestations pacifiques avaient été organisées en signe de protestation à Bil'in, tous les vendredis pendant plus de deux ans, par des Palestiniens, des Israéliens et des activistes internationaux. UN هذا وقد نظم احتجاجات لا عنف فيها ضد الجدار في بلعين في كل يوم جمعة على مدى سنتين فأكثر ناشطون فلسطينيون وإسرائيليون ودوليون.
    L'exercice des droits d'expression et de réunion publique connaît une évolution sans précédent depuis quelques mois, avec l'organisation de centaines de manifestations pacifiques et responsables tous les vendredis. UN والواقع أنه كان هناك تحول غير مسبوق في ممارسة الحق في التعبير والحق في الاجتماع العام في الأشهر الأخيرة، حيث تنظم مئات التظاهرات السلمية المسؤولة كل يوم جمعة.
    Les Églises organisent des réunions de prière pour les détenus de confession chrétienne tous les week-ends, tandis qu'un imam organise des prières pour les détenus de confession musulmane tous les vendredis après-midi. UN وتنظم الطوائف الدينية المسيحية صلوات للسجناء تقام في نهاية كل أسبوع، ويصلي أحد الأئمة بالسجناء من المسلمين وقت الظهر من كل يوم جمعة.
    Walter vient ici tous les vendredis, pas vrai ? Open Subtitles والتر يأتي هنا كل يوم جمعة ، أليس كذلك؟
    Il passait à l'Ambassade tous les vendredis pour récupérer un chèque. Open Subtitles هو يزور السفارة كل جمعة ليتسلم راتبه فقط.
    tous les vendredis ils obtiennent un chèque. Open Subtitles كل جمعة يحصلون على شيك أجر العمل
    On le relèvera tous les vendredis pour en discuter. Open Subtitles سنفحصها كل جمعة ونتناقش بشأنها
    - Oh, oui, on se voit tous les vendredis, pour un fish and chips. Open Subtitles - نعم نتقابل كل جمعة . لناكل السمك ورقائق البطاطس
    On dînait ensemble tous les vendredis. Open Subtitles إعتدنا أن نتناول الغداء كل جمعة
    Je prendrai le dernier avion tous les vendredis après l'émission et le premier avion pour rentrer le lundi. Open Subtitles سآخذ آخر رحلة كل ليلة جمعة بعد النشرة، وثم أول رحلة عودة يوم الاثنين.
    Brian a mangé dans le même restaurant tous les vendredis, et utilisé la même carte de crédit. Open Subtitles تناول (براين) العشاء في نفس المطعم كلّ يوم جمعة بإستعمال نفس بطاقة الإئتمان.
    Au début, on allait au Fatso Burger tous les vendredis soirs pour rêver à notre avenir. Open Subtitles عندما نحن كُنّا نُؤرّخُ، نحن كُنّا نَذْهبُ إلى بيرجرِ Fatso كُلّ يوم جمعة ليل وفقط نَحْلمُ بمستقبلِنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus