"tous secteurs" - Traduction Français en Arabe

    • جميع القطاعات
        
    Les actes terroristes ont ciblé le patrimoine public tous secteurs confondus. UN ولقد استهدفت الأعمال الإرهابية الممتلكات العامة في جميع القطاعات.
    Il a cherché en outre à intégrer des services de planification de la famille aux prestations de tous secteurs assurées par des organismes publics, privés et non gouvernementaux. UN وتوخى كذلك إدراج خدمات تنظيم اﻷسرة في شبكات تقديم الخدمات للمنظمات العامة والخاصة وغير الحكومية في جميع القطاعات.
    Poste/pour mémoire : montant total des contributions annoncées au titre de l’APD aux pays en développement, tous secteurs confondus UN بند تذكيري: مجموع الالتزامات المساعدة اﻹنمائية الرسمية لفائدة البلدان النامية، جميع القطاعات
    tous secteurs et toutes régions, par zone et par sexe, 2004 UN جميع القطاعات والمناطق، حسب المنطقة والجنس عام 2004
    14. Les émissions totales de dioxyde de carbone pour 1990, tous secteurs confondus, étaient de 420 millions de tonnes. UN ١٤- وبلغ مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من جميع القطاعات في عام ١٩٩٠ ما مقداره ٤٢٠ مليون طن.
    Chaque année, sur les 1,2 million d'accidents mortels liés au travail dans le monde, environ 320 000 surviennent au cours d'activités ayant trait aux transports, tous secteurs industriels confondus. UN وتؤدي الأنشطة المتصلة بالنقل إلى 000 320 حالة من الوفيات الناجمة عن العمل في جميع القطاعات الصناعية وعددها 1.2 مليون حالة وفاة في السنة.
    tous secteurs confondus, le taux de travail précaire au Timor-Leste s'élève à 70 %. UN ويبلغ معدل العمالة الهشة في تيمور - ليشتي 70 في المائة في جميع القطاعات.
    i) Besoins en matière de serveurs (tous secteurs) UN `1 ' احتياجات حاسوب خدمة الشبكة (جميع القطاعات)
    51. La transformation des entreprises, tous secteurs économiques confondus, implique la formation de la maind'œuvre, et notamment l'amélioration des qualifications en matière de lecture de capacité, d'analyse et de calcul. UN 51- وإن تحول الشركات في جميع القطاعات الاقتصادية يتطلب تدريبَ القوة العاملة، خاصة عن طريق تحسين مهاراتها في القراءة والتحليل والحساب.
    i) Serveurs (tous secteurs) UN `1 ' احتياجات حاسوب خدمة الشبكة (جميع القطاعات)
    La composante politique sociale et planification visera à renforcer les capacités de collecte, de traitement, d'analyse et de suivi des données pour permettre leur utilisation aux fins de la planification, de la programmation et de la mise en œuvre, tous secteurs sociaux confondus, y compris la préparation aux catastrophes et les urgences. UN 45 - وسيقوم عنصر السياسات الاجتماعية والتخطيط بتعزيز القدرات في مجالات جمع البيانات ومعالجتها وتحليلها ورصدها، واستخدام البيانات في التخطيط والبرمجة والتنفيذ في جميع القطاعات الاجتماعية، بما في ذلك التأهب للكوارث وحالات الطوارئ.
    En France (tous secteurs confondus) et en Italie (industrie manufacturière), elles exportent presque autant que les grandes entreprises. UN وفي فرنسا )جميع القطاعات( وايطاليا )الصناعة التحويلية(، يكاد حجم صادرات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يعادل حجم صادرات الشركات الكبيرة.
    tous secteurs UN جميع القطاعات
    tous secteurs UN جميع القطاعات
    tous secteurs UN جميع القطاعات
    a) tous secteurs confondus UN (أ) جميع القطاعات
    a) tous secteurs confondus UN (أ) جميع القطاعات المختلطة
    tous secteurs confondus UN جميع القطاعات
    tous secteurs UN جميع القطاعات
    tous secteurs UN جميع القطاعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus