"tous ses organes subsidiaires" - Traduction Français en Arabe

    • لجميع أجهزتها الفرعية
        
    • جميع هيئاته الفرعية
        
    • جميع هيئاتها الفرعية
        
    • جميع الأجهزة الفرعية التابعة
        
    • وجميع الهيئات الفرعية
        
    " 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    " 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    9. Invite le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder au réexamen visé au paragraphe 8 ci-dessus; UN ٩ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    9. Invite le Comité économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder au réexamen visé au paragraphe 8 ci-dessus; UN ٩ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    En application des résolutions de l'Assemblée générale, la Commission a invité tous ses organes subsidiaires à définir les moyens de participer aux efforts que déploie la communauté internationale pour aider à atténuer les effets de la catastrophe de Tchernobyl et pour reconstruire la Croatie. UN واستجابة لقرارات الجمعية العامة، دعت اللجنة جميع هيئاتها الفرعية الى تحديد سبل ووسائل الاسهام في الجهود الدولية للمساعدة في التخفيف من آثار كارثة تشرنوبيل النووية وإعادة تعمير كرواتيا.
    Le Japon espère que l'Assemblée générale donnera mandat à tous ses organes subsidiaires de poursuivre cet objectif et qu'elle attirera l'attention des autres organisations du système des Nations Unies sur cette question. UN وتأمل اليابان أن توجه الجمعية العامة جميع هيئاتها الفرعية إلى العمل على تحقيق ذلك الهدف وأن نوجه اليه عناية الهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة,
    Au paragraphe 15 de sa résolution 47/202 A, l'Assemblée générale a exigé que tous ses organes subsidiaires se conforment aux dispositions du paragraphe 7 (sect. I) de sa résolution 40/243, selon lesquelles aucun organe subsidiaire ne peut se réunir au Siège de l'ONU pendant une session ordinaire de l'Assemblée sans l'assentiment exprès de celle-ci. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرارها 40/243، الذي كانت قد قررت بموجبه ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية، إلا بإذن صريح منها.
    Le Département de l'information couvre les travaux de l'Assemblée générale, de ses commissions et tous ses organes subsidiaires principaux, en faisant usage pour cela de la presse écrite et des médias audiovisuels ou électroniques. UN توفر إدارة شؤون الإعلام تغطية واسعة النطاق لأعمال الجمعية العامة، ولجانها الرئيسية وجميع الهيئات الفرعية الرئيسية، عن طريق وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية والسمعية والبصرية.
    < < 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " 8 - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    < < 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " 8 - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    «8. Décide qu’il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l’établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    «8. Décide qu’il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l’établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    < < 8. Décide qu'il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l'établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " 8 - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    «8. Décide qu’il sera mis fin, dans le cas de tous ses organes subsidiaires qui ont droit à l’établissement de comptes rendus analytiques, à la pratique consistant à reproduire dans des documents distincts le texte intégral de déclarations; UN " ٨ - تقرر وقف العمل بممارسة استنساخ النص الكامل للبيانات كوثائق مستقلة بالنسبة لجميع أجهزتها الفرعية التي يحق لها محاضر موجزة؛
    55. Au paragraphe 9 de la même résolution, l'Assemblée a invité le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder à ce réexamen. UN ٥٥ - وفي الفقرة ٩ من القرار، دعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض نفسه.
    3. Au paragraphe 9, l'Assemblée a invité le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder au réexamen visé au paragraphe précédent. UN ٣ - وفي الفقرة ٩ دعت الجمعية العامة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب إلى جميع هيئاته الفرعية القيام بنفس الاستعراض المشار إليه في الفقرة السابقة.
    55. Au paragraphe 9 de la même résolution, l'Assemblée a invité le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder à ce réexamen. UN ٥٥ - وفي الفقرة ٩ من القرار، دعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض نفسه.
    Le Conseil de sécurité devrait prendre des dispositions pour améliorer la qualité et la fréquence des rapports sur les travaux de tous ses organes subsidiaires, qu'ils soient présentés à titre officiel ou non. UN 10 - ينبغي لمجلس الأمن أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين نوعية وتواتر التقارير الرسمية وغير الرسمية عن أعمال جميع هيئاته الفرعية.
    9. Invite tous ses organes subsidiaires qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu’à leur siège à revenir, compte tenu de l’état de leurs travaux, sur la question de la dérogation dont ils bénéficient et à lui signaler, par l’intermédiaire du Comité des conférences, tout changement à cet égard; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل إعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    19. Invite tous ses organes subsidiaires qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à continuer à réexaminer, à la lumière de leurs travaux actuels, la dérogation dont ils bénéficient et, par l'intermédiaire du Comité des conférences, à lui signaler tout changement à cet égard; UN ٩١ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تُبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل اعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغييرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛ بـاء
    60. Le Comité a également recommandé à l'Assemblée d'inviter tous ses organes subsidiaires autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à réexaminer la dérogation dont ils bénéficiaient à la lumière de leurs travaux actuels et à lui faire part, par l'intermédiaire du Comité des conférences, de toute modification qui pourrait intervenir. UN ٠٦ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة بأن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تبلغ الجمعية العامة، عن طريق لجنة المؤتمرات، بأي تغييرات تطرأ على ذلك.
    60. Le Comité a également recommandé à l'Assemblée d'inviter tous ses organes subsidiaires autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège à réexaminer la dérogation dont ils bénéficiaient à la lumière de leurs travaux actuels et à lui faire part, par l'intermédiaire du Comité des conférences, de toute modification qui pourrait intervenir. UN ٠٦ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة بأن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تبلغ الجمعية العامة، عن طريق لجنة المؤتمرات، بأي تغييرات تطرأ على ذلك.
    Au paragraphe 15 de sa résolution 47/202 A, l'Assemblée générale a exigé que tous ses organes subsidiaires se conforment aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243, selon lesquelles aucun organe subsidiaire de l'Assemblée ne peut se réunir au Siège de l'Organisation des Nations Unies pendant une session ordinaire de l'Assemblée si ce n'est avec l'assentiment exprès de celle-ci. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرارها 40/243، التي قررت بموجبها ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية العامة، إلا بإذن صريح منها.
    Le Département de l'information couvre les travaux de l'Assemblée générale, de ses commissions et tous ses organes subsidiaires principaux, en faisant usage pour cela de la presse écrite et des médias audiovisuels ou électroniques. UN توفر إدارة شؤون الإعلام تغطية واسعة النطاق لأعمال الجمعية العامة، ولجانها الرئيسية وجميع الهيئات الفرعية الرئيسية، عن طريق وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية والسمعية والبصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus