"tous tes amis" - Traduction Français en Arabe

    • كل أصدقائك
        
    • جميع أصدقائك
        
    • جميع اصدقائك
        
    • جميع أصدقاؤك
        
    • كل أصدقاءك
        
    • كل أصدقائكِ
        
    • كُلّ أصدقائكَ
        
    Pas de souci, je dirai à tous tes amis hippies, que tu les as repoussés avec des fleurs et des arcs-en-ciel. Open Subtitles لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح
    Ou je peux t'arrêter, toi et tous tes amis pour la drogue sur la table et on pourrait aller parler au poste. Open Subtitles أو يمكننى القبض عليك و على كل أصدقائك لحوزة هذه المخدرات على الطاولة و يمكننا الذهاب للتحدث فى القسم
    Maman essaie de te faire cligner des yeux parce que... tous tes amis le font. Open Subtitles تحاول أمك أن تجعلك ترف بعينك لأن كل أصدقائك يفعلون هذا
    Dis-lui de venir. Ramène tous tes amis, si tu veux. Open Subtitles أطلبي منه القدوم، وأحضري جميع أصدقائك إن شئتِ.
    tous tes amis ne sont pas allés en prison aujourd'hui. Open Subtitles ليس جميع أصدقائك دخلوا السجن اليوم صحيح؟
    Maman, arrête de changer d'avis sur la liste des invités. Oui, je réalise que tous tes amis sont des "faux-culs". Donne-moi juste un nombre, tu me tues, là ! Open Subtitles امي توقفي عن تغيير رايك بشان قائمة المدعوين نعم اعرف ان جميع اصدقائك منافقين بوجهين اعطني عددا لانك تقتليني
    Puis, j'ai décidé que j'allais être celui qui tuait tous tes amis. Open Subtitles ثم قررت أن أكون الرجل الذي قتل للتو كل أصدقائك.
    Dors-tu avec tous tes amis sobres ? Open Subtitles حسناً, أتنام مع كل أصدقائك الذين يمنعونك من الشرب؟
    Tu sais, Sara, quand tous tes amis sont partis à l'université, et que tu as décidé de t'inscrire, j'ai pensé que ce serait bien. Open Subtitles سارة بينما كل أصدقائك فى الجامعة أنتِ قررت المجىء إلى هنا اعتقدت أنه الأفضل للجميع
    Ta mère t'a crié dessus devant tous tes amis, disant que tu n'étais qu'un bébé. Open Subtitles أمك صرخت بك أمام كل أصدقائك و قالت انك مجرد طفل
    J'ai déjà fini. tous tes amis sont rentrés chez eux ? Open Subtitles لقد فعلتها ، هل ذهب كل أصدقائك إلى البيت ؟
    tous tes amis et ta famille attendent pour toi dans une église tout de suite ? Open Subtitles كل أصدقائك وعائلتك ينتظرونك في كنيسة ما الأن ؟
    Tu la reprends et je vais dire à tous tes amis que je t'ai battu au air hockey. Open Subtitles خُذه وسأخبر كل أصدقائك أني هزمتك في الهوكي الهوائي
    Je connais tous tes amis et ils ne ressemblent pas à ça. Open Subtitles كفى رجاءً, أنا أعرف كل أصدقائك و هم ليسوا كهذا أبداً
    Parce que tu ne veux pas perdre tous tes amis après la Terminale. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تخسر جميع أصدقائك بعد السنة الرابعة.
    Et tant qu'on y est, je sais qu'à ton âge les hormones font rage, mais ce n'est pas parce que tous tes amis font l'amour que tu dois le faire. Open Subtitles بما أنك تتحدث في الموضوع، أعلم أن هرموناتك في هذا السن عالية جداً، لكن فقط لأن جميع أصدقائك يمارسون الجنس
    Tu auras des cadeaux, et il y aura tous tes amis. Open Subtitles . ستتلقى هدايا و ترى جميع أصدقائك
    J'ai amené tous tes amis du bureau. Open Subtitles لقد احضرت جميع اصدقائك من المكتب
    tous tes amis m'encourageaient. Open Subtitles كان يشجعني جميع اصدقائك
    tous tes amis passeront. C'est ce que tu veux ? Open Subtitles جميع أصدقاؤك سوف ينجحون
    Et pendant que nous parlons, tous tes amis sont avec leurs avocats qui leur conseillent de parler. Open Subtitles و بينما نحن نتحدث الآن كل أصدقاءك مع محاميهم الذين يحاولون إقناعهم بالتحدث
    Tu sais, avec tous tes amis présents, c'était un peu bizarre. Open Subtitles تعلمين، مع وجود كل أصدقائكِ هناك بدا الأمر غريباً
    tous tes amis partent, et le magasin ferme. Open Subtitles كُلّ أصدقائكَ يَتْركونَ و recordstore يَغْلقُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus