"tout était" - Traduction Français en Arabe

    • كل شيء كان
        
    • كان كل شيء
        
    • كلّ شيء كان
        
    • كل شئ كان
        
    • كل شىء كان
        
    • كله كان
        
    • كلها كانت
        
    • كل شيئ كان
        
    • كان كله
        
    • كانت الأمور
        
    • يُبذل كل جهد ممكن
        
    • كلّ شيءٍ كان
        
    • كانت كلها
        
    • كل ذلك كان
        
    • كان كل شئ
        
    À mon ancienne école, Tout était différent et tout le monde était différent avec moi. Open Subtitles في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي.
    Tu viens juste de la rencontrée, et Tout était un mensonge. Open Subtitles قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه
    Me rappelle des souvenirs d'enfance, quand Tout était aussi clair que le bleu du ciel." Open Subtitles تذكرني بايام الطفولة حيث كل شيء كان منعش مثل السماء الزرقاء الامعة
    Et il a dit que la police ne comprenait pas parce que la nuit où elle a disparu, Tout était en parfait état. Open Subtitles قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية
    Tout était calme et paisible. C'est là que j'ai réalisé combien vous me manquiez. Open Subtitles كلّ شيء كان سلمي وهادىء عندها أدركت كم اشتقت إليك
    Tout était sexe, le sexe, le sexe, mais quand je me suis arrêté? Open Subtitles كل شئ كان حول المضاجعة، المضاجعة، المضاجعة، وبعدها توقفت ؟
    Tout était rangé et calme et maintenant il y a cette chose qui demande de l'attention. Open Subtitles كل شيء كان منظّماً وهادئاً لكن أتى الآن ذاك الشيء الذي يطالب بالانتباه والرعاية
    Je me couchais dans un monde où Tout était possible. Open Subtitles كنت أخلد إلـى النوم كـلّ لـيلة فـي عـالمٍ مليءٍ بالسّحر حيث كل شيء كان ممكناً.
    Ce feu, c'est comme si Tout était sous haute pression. Open Subtitles ذلك الحماس, وكأن كل شيء كان تحت الضغط
    Plus tard, il a avoué que Tout était vrai. Open Subtitles ‏‏لكنه بعد مرور زمن طويل، ‏أقر بأن كل شيء كان صحيحاً. ‏
    Tout était des données, qu'ils ont installé dans mon esprit. Open Subtitles كل شيء كان مجرد بيانات تم إدراجها في عقلي.
    Ma retraite, mes économies, tout... était dans cette entreprise depuis mon arrivée ici, et tout a disparu maintenant. Open Subtitles ما الذي يحدث ؟ معاشي ، مدخراتي ، كل شيء كان في الشركة منذ بدايتي هنا
    Tout était comme sur terre, mais en plus coloré, en plus beau, en plus festif ! Open Subtitles كل شيء كان مثل العالم العلوي ولكن أكثر حيوية لقد كان أكثر جمالاً وأكثر بهجةً
    Jusqu'ici, Tout était parfait et superficiel. Open Subtitles كان كل شيء هنا يسير على أتم وجه، ظاهرياً.
    Sur le paquet ça disait que Tout était naturel. Open Subtitles انظر، رجل، وقالت حزمة كان كل شيء طبيعيا.
    Tout était félicité et plénitude. Open Subtitles .. كلّ شيء كان مليئاً بالسلام والنعمة ..
    Imagine si tout le monde était ouvert sur ce qu'ils font et que Tout était normal. Open Subtitles تخيل لو أن الجميع اتسموا بسعة الأفق بشأن ما قاموا بفعله وأن كل شئ كان طبيعيا
    J'analysais son travail de labo, juste pour m'assurer que Tout était stable, et... Open Subtitles انا كنت اقوم بتحليل نتائج اختبارتها فقط للتأكد من ان كل شىء كان لا يزال مستقراً و
    Elle était là, debout, dans cette boue, mais Tout était, comme, orange. Open Subtitles كانت تقف على هذا الطين لكن، كله كان مثل، البرتقالى
    Tout était vert, et maintenant c'est fini. Open Subtitles الغابة كلها كانت خضراء والآن لم تعد كذلك
    Pour ceux comme notre sénateur, Tout était gratis. Open Subtitles بالنسبة للسياسيين أمثال نائب ولايتنا فإن كل شيئ كان على حساب الكازينو
    Sur le moment, je ne pouvais pas croire que Tout était vraiment faux. Open Subtitles في ذلك الوقت ، لم أرغب أن أصدق بأنه كان كله كذبا.
    Tu sais, si Tout était different, j'aurais aimé que ce soit bien plus qu'un simple flirt. Open Subtitles أتعلمين، لو كانت الأمور مختلفة لأردت أن يكون الأمر أكثر من مجرد علاقة
    Tout était donc fait pour produire des études de grande qualité. UN ولذلك يُبذل كل جهد ممكن لإصدار مواد ذات نوعية راقية.
    C'était comme si soudainement j'étais passé à travers un portail où je connaissais tout le monde, mais Tout était différent. Open Subtitles كان الأمر أشبه بعبوري بمدخل حيث عرفتُ الجميع، لكن كلّ شيءٍ كان مُختلفاً.
    Je me suis endormi ou quelque chose comme ça, et quand je suis entré, Tout était là. Open Subtitles شعرت بالنوم او شيء كهذا وعندما افقت كانت كلها موجودة امامي
    J'imagine que Tout était faux. Open Subtitles أظن بأن كل ذلك كان زيفاً .. أيضاً
    Quand on est retournés dans la maison, Tout était en ordre. Open Subtitles عندما عدنا الى البيت كان كل شئ على مايرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus