Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر. |
Sous réserve des dispositions de l'article 39, un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | مع مراعاة أحكام المادة ٣٩، يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر. |
Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence ou de la Communauté européenne qui le demande. | UN | ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أو الجماعة اﻷوروبية يطلب ذلك. |
1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence ou de la Communauté européenne qui le demande. | UN | ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أو الجماعة اﻷوروبية يطلب ذلك. |
Sous réserve des dispositions de l'article 39, un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | مع مراعاة أحكام المادة ٣٩، يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر. |
Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. | UN | يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى، أو لم يبد، أي ممثل آخر رغبته في الكلام. |
Sous réserve des dispositions de l'article 39, un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | مع مراعاة أحكام المادة ٣٩، يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
Le représentant de tout État participant à la Conférence peut en appeler de la décision du Président. | UN | ولممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يطعن في قرار الرئيس. |
Le représentant de tout État participant à la Conférence peut en appeler de la décision du Président. | UN | ولممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يطعن في قرار الرئيس. |
Une proposition ainsi retirée peut être présentée de nouveau par le représentant de tout État participant. | UN | ويجوز لممثل أي دولة مشتركة أن يعيد تقديم المقترح المسحوب. |
Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Article 28 Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | يجوز لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 41، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence qui le demande. | UN | ١ - بغض النظر عن أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك. |
1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence qui le demande. | UN | 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك. |
Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence qui le demande. | UN | 1 - بصرف النظر عن أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك. |
2. Nonobstant toutes mesures qui peuvent être prises conformément au paragraphe 1, une proposition soumise à la Conférence est mise aux voix si le représentant de tout État participant à la Conférence le demande. | UN | 2 - على الرغم من أية تدابير يمكن أن تتخذ عملا بالفقرة 1، يطرح للتصويت أي مقترح معروض على المؤتمر إذا طلب ذلك أحد ممثلي أي دولة من الدول المشتركة في المؤتمر. |
1. Nonobstant les dispositions de l'article 20, le Président accorde un droit de réponse au représentant de tout État participant qui le demande. | UN | حق الرد 1 - على الرغم من أحكام المادة 20، يَمنح الرئيسُ حقَّ الرد لممثِّل أيِّ دولة مشاركة يطلب ذلك. |
L'obligation de s'abstenir de tout acte incompatible avec les buts et principes de la Charte des Nations Unies contre l'intégrité territoriale, l'indépendance politique ou l'unité de tout État participant a été déclarée. | UN | أعلِن عن واجب الامتناع عن أي عمل لا يتفق مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه ويستهدف السلامة الإقليمية لأي دولة مشاركة أو استقلالها السياسي أو وحدتها. |