"tout autre membre du" - Traduction Français en Arabe

    • أي عضو آخر من
        
    • لأي عضو آخر
        
    16. Recommande que le PrésidentRapporteur ou tout autre membre du Groupe de travail soit invité à prendre part aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale ainsi qu'à la Conférence mondiale ellemême; UN 16- توصي بأن يدعى الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    11. Recommande que la Présidente—Rapporteuse ou tout autre membre du Groupe de travail soit invité à prendre part aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale ainsi qu'à la Conférence mondiale elle—même; UN 11- توصي بأن تدعى الرئيسة - المقررة أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    Si le Président ou tout autre membre du bureau se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions ou cesse d'être membre de la Sous—Commission, il cesse d'exercer ses fonctions et un nouveau membre du bureau est élu pour la durée du mandat qui reste à courir. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، يتوقف عن شغل ذلك المنصب وينتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    Si le Président ou tout autre membre du bureau se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions ou cesse d'être membre de la Sous—Commission, il cesse d'exercer ses fonctions et un nouveau membre du bureau est élu pour la durée du mandat qui reste à courir. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، توقف عن شغل ذلك المنصب، وانتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    Si nécessaire, le Président peut déléguer la présidence d'une réunion en premier lieu au Vice-Président, et ensuite à tout autre membre du Partenariat. UN ويمكن للرئيس أن يفوض، عند الضرورة، رئاسة جلسة من الجلسات لنائب الرئيس أولا، ثم لأي عضو آخر من أعضاء الشراكة.
    Si le Président ou tout autre membre du bureau se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions ou cesse d'être membre de la Sous—Commission, il cesse d'exercer ses fonctions et un nouveau membre du bureau est élu pour la durée du mandat qui reste à courir. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، توقف عن شغل ذلك المنصب، وانتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    Si le Président ou tout autre membre du bureau se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions ou cesse d'être membre de la Sous—Commission, il cesse d'exercer ses fonctions et un nouveau membre du bureau est élu pour la durée du mandat qui reste à courir. UN إذا لم يكن باستطاعة الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء المكتب أن يؤدي مهام منصبه، أو إذا لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية، توقف عن شغل ذلك المنصب، وانتخب عضو جديد للمكتب للمدة المتبقية.
    Les rapporteurs pour chaque pays, et tout autre membre du Comité qui le souhaitait, ont rencontré des représentants de ces institutions, si nécessaire, avant l'examen de chacun des rapports soumis par les États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN ويجتمع المقررون الخاصون، وكذلك أي عضو آخر من أعضاء اللجنة ممن يرغب في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    24. Le Groupe de travail sur les populations autochtones devrait inviter de nouveau, à sa session de 2006, la Présidente ou tout autre membre du Conseil qui se trouverait à Genève pendant la session, ou le secrétariat du Fonds, à présenter le rapport du Secrétaire général sur le Fonds. UN 24- وينبغي للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يقوم، حسب المعتاد، لدى انعقاد دورته السنوية لعام 2006 بدعوة رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء انعقاد الدورة، أو بدعوة أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان يعرض فيه تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    28. Le Bureau du Groupe de travail sur les populations autochtones devrait inviter de nouveau, à sa session de 2005, la Présidente ou tout autre membre du Conseil qui se trouverait à Genève pendant la session, ou le secrétariat du Fonds, à présenter le rapport du Secrétaire général sur le Fonds. UN 28- وينبغي لمكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يقوم مرة أخرى في دورته السنوية في عام 2005 بدعوة رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء انعقاد الدورة، أو أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    28. Le Conseil a recommandé au Bureau du Groupe de travail sur les populations autochtones d'inviter de nouveau, à sa session de 2004, la Présidente ou tout autre membre du Conseil qui se trouverait à Genève pendant la session, ou un membre du secrétariat du Conseil et du Fonds, à présenter le rapport du Secrétaire général sur le Fonds. UN 28- وأوصى المجلس بأن يدعو مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مجدداً خلال دورته لعام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    25. Le Conseil a recommandé au Bureau de la Commission des droits de l'homme, d'inviter à nouveau, à sa soixantième session, en 2004, la Présidente ou tout autre membre du Conseil qui se trouveraient à Genève au cours de la session de la Commission à présenter le rapport du Secrétaire général sur la dixseptième session du Conseil et sur les activités et les besoins du Fonds, et à lancer un appel à de nouvelles contributions. UN 25- وأوصى المجلس مكتب لجنة حقوق الإنسان بأن يدعو مجدداً خلال دورته الستين في عام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء دورة اللجنة إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الدورة السابعة عشرة للمجلس وأنشطة الصندوق واحتياجاته وإلى توجيه نداء لتقديم تبرعات جديدة.
    27. Le Conseil a recommandé au Bureau du Groupe de travail sur les populations autochtones d'inviter à nouveau, lors de la session annuelle de 2003, la Présidente ou tout autre membre du Conseil qui se trouveraient à Genève pendant la session, ou le secrétariat du Conseil et du Fonds à présenter le rapport du Secrétaire général sur le Fonds. UN 27- وأوصى المجلس مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بأن يدعو مجدداً خلال دورته السنوية لعام 2003 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    11. Le Conseil a recommandé que le Bureau de l'Instance permanente, à sa première session en mai 2002, invite le Président ou tout autre membre du Conseil ou son secrétariat et le Fonds à faire une déclaration pour présenter le nouveau mandat du Fonds et fournir des renseignements sur son exécution. UN 11- وأوصى المجلس بأن يدعو مكتب المنتدى الدائم في دورته الأولى التي ستُعقد في أيار/مايو 2002 رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه أو من أعضاء أمانة المجلس والصندوق للإدلاء ببيان يعرض فيه ولاية الصندوق الجديدة ويقدم معلومات عن تنفيذها.
    Le Conseil d'administration a recommandé au Bureau du Groupe de travail sur les populations autochtones d'inviter de nouveau, à sa session de 2004, la Présidente ou tout autre membre du Conseil qui se trouverait à Genève pendant la session, ou un membre du secrétariat du Conseil et du Fonds, à présenter le rapport du Secrétaire général sur le Fonds. UN 45 - وأوصى المجلس بأن يدعو مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مجددا خلال دورته لعام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجودا في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    Le Conseil a recommandé que le Bureau de l'Instance permanente, à sa première session en mai 2002, invite le Président, ou tout autre membre du Conseil ou du secrétariat du Conseil et du Fonds présent à New York pendant la session, à faire une déclaration pour présenter le nouveau mandat confié au Fonds par l'Assemblée générale en vertu de sa résolution 56/140 du 19 décembre 2001 et fournir des renseignements sur son exécution. UN 33 - وأوصى مجلس الأمناء بأن يدعو مكتب المنتدى الدائم في دورته الأولى التي ستُعقد في أيار/مايو 2002 رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه أو من أعضاء أمانة المجلس والصندوق يكون موجودا في نيويورك خلال الدورة، إلى الإدلاء ببيان يعرض فيه الولاية الجديدة التي منحتها الجمعية العامة للصندوق بموجب قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 ويقدم معلومات عن تنفيذها.
    L'aide versée est de 4,90 lires maltaises par semaine pour tout autre membre du ménage qui a moins de 16 ans et n'exerce pas d'activité rémunérée. UN ويكون مبلغ هذه المخصصات 4.90 ل م أسبوعيا لأي عضو آخر من أعضاء الأسرة دون ال16 من العمر، ولا يزاول عملا مدرا للدخل. المساعدة المرضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus