"tout ce chemin" - Traduction Français en Arabe

    • كل هذه المسافة
        
    • كل هذا الطريق
        
    • كل تلك المسافة
        
    • كلّ هذه المسافة
        
    • كل هذه المسافه
        
    • كل ذلك الطريق
        
    • كل هذه الطريق
        
    • كل هاته المسافة
        
    • كُلّ هذا الطريقِ
        
    • هذه المسافة كلها
        
    • جميع هذه الطريقة
        
    • كلّ هذا الطريق
        
    • كُلّ هذه المسافة
        
    • كل المسافة
        
    • كل تلك المسافه
        
    - J'ai pas fait tout ce chemin pour t'écouter te lamenter. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافة للمدينة لأشاهدك تضيعين الوقت.
    Non, Je, hum, j'ai fait tout ce chemin pour t'amener ça. Open Subtitles لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا
    Je n'ai pas fait tout ce chemin pour être encore prisonnière. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافة لأصبح سجينة مرة أخرى.
    J'ai fait tout ce chemin pour te dire que tu as vu plus en moi que je n'ai jamais vu. Open Subtitles قدمت كل هذا الطريق لأقول لكِ أنكِ رأيت المزيد فيّ أكثر مما رأيت يوماً في نفسي
    Tu as fait tout ce chemin juste pour... faire ton petit discours et partir? Open Subtitles أجئت كل هذا الطريق من اجل ان تصيح عليّ و ترحل؟
    Mais il a fait tout ce chemin. et il a l'argent dont nous avons besoin. Open Subtitles لكنه قطع كل تلك المسافة إلى هنا وهو يملك النقود التي نحتاجها
    Pourquoi crois-tu que j'ai fait tout ce chemin pour te trouver ? Open Subtitles لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟
    Nous avons fait tout ce chemin. Qu'au moins l'une de nous devrais obtenir ce qu'ils souhaitent. Open Subtitles لقد أتينا كل هذه المسافة على الأقل واحد منا سيحصل على ما يريد
    Tu as fait tout ce chemin pour me dire ça ? Open Subtitles هل أتيت عبر المدينة كل هذه المسافة لتخبرني بهذا؟
    C'est gentil d'avoir fait tout ce chemin, mais nous sommes presque sûrs qu'il s'agit d'une fausse piste. Open Subtitles لطف منكم المجيء كل هذه المسافة لكننا واثقون أنها مطاردة أشباح
    Albany ? Ce gars a fait tout ce chemin d'Albany à ici ? Open Subtitles البانيا اذن هذا الشخص قطع كل هذه المسافة
    J'ai pas fait tout ce chemin pour me dégonfler parce que j'ai perdu ma cop'. Open Subtitles أتيت كل هذه المسافة و ازدادت الأمور سوءاً لأنني فقدت صديقتي على الطريق.
    C'est généreux de votre part d'avoir fait tout ce chemin. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن تأتوا كل هذه المسافة
    Je n'arrive pas à croire que tu fasses tout ce chemin pour voir si ce type dérangé est ton âme sœur Tom, Richard, Harry ou Hank. Open Subtitles لا أصدق إنك ستسلكين كل هذا الطريق لمعرفة ما إذا كان هذا الشخص المختل هو توم ريتشارد، هارى، هانك، تؤمك الروحى
    Vous avez fait tout ce chemin parce qu'elle vous a raconté que j'étais garée en bas de chez lui ? Open Subtitles جئتم كل هذا الطريق لأنها قالت لكم قصة مجنونة عني ، أنني كنت متوقفة خارج الشقة؟
    Vous avez fait tout ce chemin pour me dire ça ? Open Subtitles جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟
    Tu veux dire qu'on a fait tout ce chemin dans la boue et sous la pluie, Open Subtitles أتقول أننا أتينا كل هذا الطريق عبر طين ومطر
    Tu as fait tout ce chemin pour me dire ça ? Open Subtitles هل قدتِ كل تلك المسافة كى تخبرينى بذلك ؟
    Mais puisque vous êtes ici et que vous avez fait tout ce chemin peut-être que je devrais demander votre bénédiction. Open Subtitles لكن بما أنّك موجود هنـا وقطعت كلّ هذه المسافة لتأتـي لربّما يجب أنّ أحصل على مباركتك
    Tu ne crois tout de même pas que j'ai fait tout ce chemin pour une simple mortelle ! Open Subtitles انت لا تعتقد انني جئت كل هذه المسافه من أجل انسان، اليس كذلك ؟
    Pourquoi vous faites tout ce chemin pour venir ici tous les soirs? Open Subtitles لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكى تأتى هنا كل يوم؟
    Maintenant je sais que vous n'avez pas fait tout ce chemin pour m'apporter du thé. Open Subtitles الأن، أعلم أنك لم تأتي كل هذه الطريق لتحضري لي الشاي فقط.
    Tu as fait tout ce chemin pour la voir travailler ? Open Subtitles هل قطعت كل هاته المسافة لمراقبتها تشتغل؟
    De nombreuses personnes ont fait tout ce chemin pour le retrouver. Open Subtitles قطعَ العديد من الناسِ كُلّ هذا الطريقِ للحُصُول عليه.
    Juste pour ça, vous avez fait tout ce chemin ? Open Subtitles لقد قطعت هذه المسافة كلها حتى تسألني هذا السؤال؟
    Je ne peux pas croire que tu aies fait tout ce chemin. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن تأتي جميع هذه الطريقة.
    Je fais tout ce chemin pour récupérer ce qui m'est dû et qui je trouve ? Open Subtitles قطعت كلّ هذا الطريق لأخذ ما يحقّ لي، فمَن عساي أجد؟
    Tu as fait tout ce chemin pour me voir ? Open Subtitles يا ويحي! قطعت كُلّ هذه المسافة لرؤيتي فحسب؟
    Vous avez fait tout ce chemin pour me dire ca Open Subtitles وماهر كما سمعت قطعت كل المسافة لتخبرني بذلك
    Vous avez fait tout ce chemin pour voir un inconnu ? Open Subtitles قطعت كل تلك المسافه من اجل مقابلة شخص ما لا تعرفه ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus