"tout ce que t'as" - Traduction Français en Arabe

    • كل ما لديك
        
    • كل مالديك
        
    • كلّ ما لديك
        
    • كل ما عليك
        
    • كل ما لديكم
        
    • كل ما تملكه
        
    • كل ما حصل
        
    • كل ما حصلت
        
    • كل ما عندك
        
    Si tu veux, au retour, je jetterai un œil à tout ce que t'as. Open Subtitles إن كنت تود يا رجل، سوف أراجع كل ما لديك أثناء طريق عودتنا. سوف ننجز الأمر. ـ حقاً؟
    - Donne-moi tout ce que t'as. Open Subtitles أعطني كل مالديك نعم سيدي أعطني كل ما لديك
    tout ce que t'as, c'est un vieux jouet mâchouillé et cet écureuil qui vient te taquiner une fois par jour. Open Subtitles كل ما لديك هو لعبة من حبال و ذلك السنجاب الذي يأتي مرة باليوم لكي يسخر منك
    - Ça m'arrive jamais ces trucs-là. - C'est tout ce que t'as à dire? Open Subtitles لم يكن ليحدث هذ لي - هذا كلّ ما لديك لتقوله؟
    Mais ne t'inquiète pas, ça va être du gâteau parce que tout ce que t'as à faire c'est de transformer ça en ça, un oiseau en papier. Open Subtitles ولكن لا تقلق، وهذا هو سيصبح قطعة من كعكة لأن كل ما عليك القيام به هو تحويل هذا إلى هذا،
    C'est tout ce que t'as, chochotte ? Open Subtitles c.arabicrlm; أهذا كل ما لديك أيها الجبان؟ /c.arabic
    C'est tout ce que t'as ? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك, أيها الجندي
    C'est tout ce que t'as, Pride ? Open Subtitles هيا يا برايد هل هذا كل ما لديك ؟
    C'est tout ce que t'as ? Ptite bite. Open Subtitles هل هذا كل ما لديك أيها المخنث؟
    C'est tout ce que t'as à dire pour ta défense? Open Subtitles "آه , بخير" أهذا كل ما لديك لتقوله عن نفسك؟
    C'est tout ce que t'as ? Open Subtitles بربك , أهذا كل ما لديك ؟
    C'est tout ce que t'as, Flash ? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها البرق؟
    - C'est tout ce que t'as ? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك انفصلوا
    Donne tout ce que t'as. Open Subtitles أريدك أن تخرج كل مالديك الان هنا
    C'est tout ce que t'as ? Open Subtitles تصويبه جميلة هل هذا كل مالديك ؟
    - Ça m'arrive jamais ces trucs-là. - C'est tout ce que t'as à dire ? Open Subtitles لم يكن ليحدث هذ لي - هذا كلّ ما لديك لتقوله؟
    J'ai besoin de tout ce que t'as sur le moteur de ville de Mussolini. Open Subtitles أحتاج كلّ ما لديك عن "مدينة سيّارات (موسوليني)".
    C'est facile d'être un père, Russ, tout ce que t'as à faire c'est rester levé devant les gens et être triste. Open Subtitles الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    C'est donc là tout ce que t'as? Open Subtitles هل هذا كل ما لديكم بحق الجحيم؟
    C'est tout ce que t'as. Open Subtitles إنها كل ما تملكه.
    C'est tout ce que t'as? Open Subtitles هذا هو كل ما حصل لك؟
    C'est tout ce que t'as à me dire ? Open Subtitles هكذا إذن؟ هذا كل ما حصلت عليه الأمر معقد"؟"
    C'est tout ce que t'as ? Open Subtitles ذلك كل ما عندك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus