Tout ira beaucoup mieux quand ils commenceront à se connaître. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً |
Je suis là pour toi. Tout ira bien. Tu n'as qu'à suivre mes instructions. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سأشرح لك كل شيء تفصيليًا |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Écoute simplement ma voix qui te dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | انصت لصوتي القائل أن كل شئ سيكون علي مايرام |
Si tu dis ce que je t'ai dit, Tout ira bien. | Open Subtitles | ،إنْ قلتِ ما أخبرتكِ به ستكونين على ما يرام |
Tout ira bien une fois que tu auras compris que la décision de faire adopter le bébé ou non est ma décision. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام متى ما قررت ذلك قرار تبني الطفل أو عدم تبنيه هو قراري |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Tout ira bien maintenant c'est notre vie , pas peur ... pas de vengeance . | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام |
Je pense que Tout ira bien, tu sais, dans quelques jours. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شيء سيكون بخير خلال بضعة ايام |
Tout ira bien. Tu es avec maman maintenant. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يُرام ، أنتِ مع أمك الآن |
Je comprends que c'est beaucoup de pression mais Tout ira bien. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن هذا كثير عليك ولكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Bouge pas d'ici. Tout ira bien si tu restes ici. | Open Subtitles | ابقِ هنا، كل شيء سيكون على ما يُرام إذا بقيت هنا |
Tu fais juste ce que je te dis de faire, et Tout ira bien. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام |
Tout ira bien si leur père revient bientôt | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير، كلما عاد أباهم سريعاً. |
Fais ton boulot et Tout ira bien. | Open Subtitles | فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام |
Tout ira bien. | Open Subtitles | اتصل بي غدًا لنتفق علي ما تريد كل شئ سيكون علي مايرام |
Dès que vous vous serez libérée de vos émotions, Tout ira bien. | Open Subtitles | في اللحظة التي تبعدين مشاعركِ عن هذا ستكونين على ما يرام |
Tout ira bien. Attendez. Je peux pas. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام انتظر انا لا استطيع فعل هذا |
Tout ira bien une fois qu'on sera à l'hôpital. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يٌرام بمٌجرد وصولنا للمُستشفى |
Elle est remontée, mais on a discuté. Tout ira bien. | Open Subtitles | إنها متعبة قليلاً ستكون الأمور على ما يرام |
Ne vous inquiétez pas! Elle m'a dit que Tout ira bien! | Open Subtitles | لا تقلقوا قالت إنّ الأحوال ستكون على ما يرام |
Tout ira mieux après un bain et une bonne nuit de repos. | Open Subtitles | كل شىء سيكون أفضل بعد أن تستحمي و ليلة هادئة من الراحة. |
Concentre-toi sur l'accouchement, Tout ira bien. | Open Subtitles | تحتاج إلى التركيز على وجود هذا الطفل، كل الحق؟ كل شيء سيصبح على ما يرام. |
Les filles... Tout ira bien. Vous m'entendez ? | Open Subtitles | يافتيات، كلّ شيء سيكون على مايرام أتسمعوني؟ |
Tout ira bien, mais je suis dans la merde. D'accord ? | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ، لكن أَنا في الكثير مِنْ التغوّطِ. |
Mec, restes fort. Soyons soudés, Tout ira bien. | Open Subtitles | يا رجل ابق قويًّا، معًا سنكون على ما يُرام. |
Ton oncle sera ici dans quelques jours, alors Tout ira mieux. | Open Subtitles | سيكون عمك هنا بعد أيام, و ستصبح الأمور أحسن, |
Ne vous inquiétez pas, Tout ira bien. | Open Subtitles | يا شباب، أعلم أنكما قلقان، لكن ستكون الأمور بخير |