Monsieur avec tout mon respect, vous êtes sûr que c'est le meilleur choix? | Open Subtitles | سيدي ، مع كامل احترامي لكن هل انت متأكد ان هذا أفضل خيار ؟ |
Je comprends ce que vous dîtes... mais, chef, avec tout mon respect, c'est... c'est différent. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تقصده لكن أيها الرئيس .. مع كامل احترامي |
Avec tout mon respect, j'étais dans l'équipe du Secrétaire d'Etat Marsh. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لقد كنت في فريق الوزير مارشال |
Avec tout mon respect, squeaky, ce que tu as c'est une "boîte à chaussures" ! | Open Subtitles | ..مع كامل إحترامي ، الذي لديكِ مجرد صندوق احذيه لكني احب سكني |
Je suis désolé d'apprendre cela, mais avec tout mon respect, je travaille aussi sur une affaire. | Open Subtitles | انظر, انا آسفة لسماع ذلك, لكن مع فائق احترامي, انا اعمل على قضية, أيضاً. |
Oui, eh bien, avec tout mon respect, docteur, je ne sais pas si c'est vrai. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، مع كامل الإحترام أيُّها الطبيب لا أعلم أن هذا حقيقي |
Alors avec tout mon respect, je ne sais pas. | Open Subtitles | لكي لا أرتدي احدهم غدا لذا مع كل احترامي |
Je comprends, mais avec tout mon respect, monsieur... nous ne sommes pas prêts pour ça. | Open Subtitles | انني اتفهم ذلك ولكن معه كل الاحترام العميق ياسيدي لسنا مستعدون لذلك |
Avec tout mon respect, n'attendez aucune sympathie de ma part. | Open Subtitles | مع فائق الإحترام , لا تتوقعي تعاطفا ًمني |
Avec tout mon respect, chef, je me fiche de savoir qu'on est tous une famille. | Open Subtitles | مع كامل احترامي أيها الرئيس لا يهمني بالفعل سماع كيف أننا عائلةٌ هنا |
Sergent, avec tout mon respect, je vais ignorer tout ce que tu dis. | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
Sergent, avec tout mon respect, je vais ignorer tout ce que tu dis. | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
Dr Reid, avec tout mon respect, si on continue, le patient pourrait mourir. | Open Subtitles | دكتورة, ريد، مع كل إحترامي إذا إستمرينا بذلك، هذا المريض قد يموت |
Avec tout mon respect pour l'anthropologie, il a commencé à s'ouvrir à moi. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لعلم الإنسان، لقد بدأ بالإنفتاح معي. |
Avec tout mon respect, Madame, j'en ai assez de gaspiller ma salive avec vous parce que le but de cette audition était de déterminer si Mike Ross s'était amendé. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ياسيدتي، فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد |
Avec tout mon respect, ne laisse pas ce qu'y vient de t'arriver brouiller ton jugement | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لا تدعي ما حدث لكِ يؤثر على حكمك |
Avec tout mon respect, M. Le maire, je suis sûr que mes collègues sont d'accord sur ce point, il n'est tout simplement pas facile d'agir si vite dans cet environnement économique. | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيدي العمدة أنا واثق بأن زملائي سوف يؤيدوني هنا ليس من العملي النقل السريع هذا |
Avec tout mon respect, je pense qu'il ne s'agit pas de ça. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام, اظنك تفتقدين الى نقطة هنا |
Avec tout mon respect, je crois que rien qui vaille la peine d'être su puisse être enseigné en classe. | Open Subtitles | مع كل احترامي ولكنني لا أؤمن بأن كل شيء يستحق المعرفة يمكن أن يدرّس في الصف |
M. le Maire, avec tout mon respect, votre tête saigne, et notre protocole en cas de commotion est encore plus stricte que celle de la ligue de football. | Open Subtitles | سيد ي العمدة ، مع كل الاحترام ، رأسك تنزف وبروتوكول الارتجاج هو أكثر صرامة من ذلك |
Mais avec tout mon respect, si je voulais louer un lopin de terre sur et carré, Je rencontrerai votre père. | Open Subtitles | ولكن مع فائق الإحترام لو أني أردت أن استأجر قطعة أرض... بكل انصاف, لكنت قابلت والدك. |
Ok, avec tout mon respect à ton dentiste et à ton sandwich, j'ai le gars. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , مع فائق إحترامي لطبيب أسنانك ولشطيرتك لديّ الرفيق |
Monsieur, avec tout mon respect, la 2nd mass est partie en mission. | Open Subtitles | سيدي مع فائق الاحترام الجمهره الثانيه ستكمل المهمه |
Avec tout mon respect, votre Majesté, ça ne leur donne pas raison. | Open Subtitles | أكرر ومع كل الإحترام ياصاحب الجلالة، هذا لا يجعلهم صائبين. |
Avec tout mon respect mon équipe est préparée à ce genre de situations. | Open Subtitles | مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف. |
Juste des hommes avec des armes. Et avec tout mon respect, m'dame, je ne livre pas une bataille sous vos ordres. | Open Subtitles | فقط مجموعة رجال مع بنادق، ومع كل احتراماتي يا سيدتي، فأنا لن أدخل المعركة تحت أوامرك |
Monsieur, avec tout mon respect, je pense que c'est une énorme erreur. | Open Subtitles | سيّدي، مع احترامي لك أعتقد أنّ ذلك خطأ كبير |
Avec tout mon respect, M. le Président, c'était une question pour la 1ère dame. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي الرئيس كان السؤال موجهًا للسيدة الأولى |