Pour sa part, la Malaisie est prêt à offrir son assistance à tout pays qui lutte contre la criminalité transnationale. | UN | وأضاف أن ماليزيا، من جانبها، مستعدة لتقديم المساعدة إلى أي بلد يقوم بمكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
ix) La composition du Comité directeur n'est pas fixe car tout pays qui apporte des fonds en devient automatiquement membre. | UN | `9` لا توجد عضوية ثابتة في اللجنة التوجيهية ذلك أن أي بلد يقدم تمويلاً يصبح عضواً بشكل تلقائي. |
L'application d'un programme de déminage est indispensable au relèvement de tout pays qui a souffert de la guerre. | UN | إن التنفيذ الفعال لبرنامج تنظيف اﻷلغام يعتبر حيويا لانتعاش الاقتصاد في أي بلد أنهكته الحرب. |
La liquidité est généralement une priorité pour tout pays qui éprouve des difficultés de balance des paiements et manque cruellement de devises. | UN | وتشكل السيولة عادة أولوية بالنسبة ﻷي بلد يواجه أزمة في ميزان المدفوعات ويكون بحاجة ماسة للنقد اﻷجنبي. |
La France, qui s'est engagée résolument dans l'énergie nucléaire, est prête à collaborer avec tout pays qui s'acquitte de ses obligations internationales. | UN | وتقف فرنسا التي اختارت بحزم تأييد الطاقة النووية على استعداد للتعاون مع أي بلد يلبي واجباته الدولية. |
La France, qui s'est engagée résolument dans l'énergie nucléaire, est prête à collaborer avec tout pays qui s'acquitte de ses obligations internationales. | UN | وتقف فرنسا التي اختارت بحزم تأييد الطاقة النووية على استعداد للتعاون مع أي بلد يلبي واجباته الدولية. |
Comme dans tout pays qui émerge de plusieurs années de conflit, le retour de la paix au Burundi pose encore de difficiles problèmes. | UN | وإن إعادة إحلال السلام في بوروندي، كما هي الحال في أي بلد خارج من صراع دام عدة سنوات، ما زالت تعترضها صعوبات جمة. |
La Norvège estime depuis longtemps que tout pays qui le souhaiterait devrait être admis à la qualité de membre. | UN | ولطالما ارتأينا وجوب قبول عضوية أي بلد يرغب في ذلك. |
Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. | UN | ويجب عموما أن يسمح لأي أجنبي مطرود بأن يرحل إلى أي بلد يوافق على قبوله فيه. |
Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. | UN | ويجب عموما أن يسمح لأي أجنبي مطرود بأن يرحل إلى أي بلد يوافق على قبوله فيه. |
Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. | UN | ويجب عموما أن يسمح ﻷي أجنبي مطرود بأن يرحل الى أي بلد يوافق على قبوله فيه. |
tout pays qui en exprime le désir peut envoyer une mission d'observation au Burundi pour qu'il puisse parler de la situation en toute connaissance de cause. | UN | ويستطيع أي بلد راغب أن يرسل بعثة مراقبة إلى بوروندي حتى تستطيع الحديث عن اﻷوضاع عن دراية كاملة بالوقائع. |
Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. | UN | ويجب عموما أن يسمح ﻷي أجنبي مطرود بأن يرحل الى أي بلد يوافق على قبوله فيه. |
Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. | UN | ويجب عموماً أن يسمح لأي أجنبي مطرود بأن يرحل إلى أي بلد يوافق على قبوله فيه. |
Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. | UN | ويجب عموما أن يسمح لأي أجنبي مطرود بأن يرحل إلى أي بلد يوافق على قبوله فيه. |
Il refuse de jouer dans tout pays qui reconnaît le régime de Franco. | Open Subtitles | ويرفض أن يلعب في أي بلد يعترف النظام فرانكو. |
De meilleurs canaux d'information s'imposent également d'urgence eu égard aux problèmes auxquels doit faire face tout pays qui respecte les régimes de sanctions. | UN | كما يلزم، على سبيل الاستعجال، تحسين قنوات المعلومات فيما يتعلق بالمشاكل التي تترتب على أي بلد بسبب امتثاله لنظم الجزاءات. |
327. La politique sociale de tout pays qui aspire à un véritable développement doit être axée sur la recherche constante du bien-être, du développement et de la survie des enfants. | UN | ٧٢٣- إن السياسة الاجتماعية ﻷي بلد يطمح إلى تحقيق التنمية الكاملة، لا بد أن تهدف إلى سعي دؤوب لتحقيق الرفاه والتنمية والقدرة على البقاء لﻷطفال. |