Tu dis toujours que Tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
Je reviens vous voir, d'accord ? Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير |
Et il me rappelle tout le temps qu'il veille sur moi, que Tout va bien se passer, comme je le leur ai dit. | Open Subtitles | و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم |
Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Ne t'en fais pas ça va aller, tu n'as vraiment pas à t'inquiéter, écoute moi, Tout va bien se passer, je travaille ici, je m'apelle Buddy, ok ça va aller, | Open Subtitles | الممرضة. لا, لا,ستكونالأموربخير. اسمعي , ستكون الأمور على ما يرام |
Tout va bien se passer. Retire cette compresse et vérifie qu'il n'y ait pas de saignement. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام. حسنا، هل يمكنك إخراج هذه الرفادة ورؤية ما إذا كان هناك نزيف؟ |
Ensuite, soyez rassuré, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | وثانيا، أن تطمئن، كل شيء سيكون على ما يرام. لقد حصلت على هذا. |
Bien sur, mais je suis sur que Tout va bien se passer. | Open Subtitles | أجل, طبعاً, لكني أظن أن الأمور ستكون بخير |
Tout va bien se passer. Ouvre grand les yeux. Et utilise ta cervelle. | Open Subtitles | ستكونين بخير, ابقِ عيناكِ مفتوحتان استخدمي رأسك |
Tout va bien se passer. On ne s'est pas fait prendre. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, لقد تخلصنا من هذا الامر |
T'en fais pas, je suis sûr que Tout va bien se passer... | Open Subtitles | لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير |
C'est le moment où je suis supposé vous mentir, vous dire que Tout va bien se passer et qu'on pourra vous aider d'une façon, mais le fait est, Peter, que je ne sais pas si on le peux. | Open Subtitles | حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما |
Je veux dire que... Tout va bien se passer et vous ne pouvez tomber si loin et quelqu'un sera là pour vous attraper. | Open Subtitles | اعني ذلك كل شئ سيكون على ما يرام و يمكنك السقوط بعيدا |
Détendez-vous monsieur, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | مجرد الاسترخاء، سيدي. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | حسنًا ستكون الأمور على ما يرام |
Ça va aller, mon pote. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لا بأس ياصديقي كل شيء سيكون على مايرام |
Je sais, bébé, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | أعرف يا حبيبتي، أعرف، لكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Je ne sais pas pourquoi , mais j'ai la très nette impression que Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن لدي هذا الشعور بأنك ستكون بخير حقاً |
Tout va bien. Tout va bien se passer. Mais est-ce qu'il n'y aurait pas mieux, autre part ? | Open Subtitles | ستكونين بخير . هل من شيء أفضل في الخارج ؟ |
Tout va bien se passer, maintenant. | Open Subtitles | عزيزتي، سيكون كل شيء بخير من الآن وصاعدا |
Ça va aller. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام، سيكون الأمر على ما يرام |
J'aimerais beaucoup entendre la musique "Tout va bien se passer", là. | Open Subtitles | كنت أود أن أقول إن الأمور ستكون على ما يرام الآن تقريباً |
Tout va bien se passer, chérie. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام يا عزيزتي. |
Je ne pense qu'à son bonheur, ma chérie. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سعادتها هي ما يهمّ يا عزيزتي، سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Bon écoutes. Tout va bien se passer, ok ? | Open Subtitles | حسناً، أنظري ستكون الأمور بخير ، إتفقنآ؟ |
Vous voyez, Tout va bien se passer. D'accord ? | Open Subtitles | انظري، كل شيء سيصبح على ما يرام حسنًا، أليس كذلك؟ |