Considérant par conséquent que, pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l=enfant, il importe d=accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ تعتبر لذلك أن مواصلة تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل يتطلب زيادة حماية الأطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant par conséquent que, pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ تعتبر لذلك أن مواصلة تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل يتطلب زيادة حماية الأطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant que pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ ترى أنه، بغية تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، يجب زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant par conséquent que pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ تعتبر لذلك أن مواصلة تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل يتطلب زيادة حماية الأطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant que pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ ترى أنه، بغية تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، يجب زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant que pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ ترى أنه، بغية تعزيز تنفيذ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل، يجب زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant par conséquent que, pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, | UN | " وإذ تعتبر لذلك أن مواصلة تعزيز إعمال الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل يتطلب زيادة حماية الأطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
Considérant que pour [assurer le plein respect des] [renforcer davantage les] droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe [de renforcer] [d'accroître] la protection des enfants de toute implication dans les conflits armés, | UN | وإذ ترى أنه يلزم لتعزيز ]تنفيذ[ ]تقوية[ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل ]النهوض ﺑ[ ]زيادة[ حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة، |
" Considérant que pour [assurer le plein respect des] [renforcer davantage les] droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe [de renforcer] [d'accroître] la protection des enfants de toute implication dans les conflits armés, " | UN | " وإذ ترى أنه يلزم لمواصلة ]تنفيذ[ ]النهوض ﺑ[ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل ]تعزيز[ ]زيادة[ حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة " . |
" Considérant que pour renforcer davantage les droits reconnus dans la Convention relative aux droits de l'enfant, il importe d'accroître la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, " | UN | " وإذ ترى أنه يلزم لمواصلة النهوض بتنفيذ الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل زيادة حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة " . |
f) Le représentant des Philippines a proposé de remplacer le membre de phrase " renforcer la protection des enfants impliqués dans les conflits armés " par " protéger les enfants de toute implication dans les conflits armés ou hostilités " . | UN | )و( واقترح ممثل الفلبين الاستعاضة عن عبارة " النهوض بحماية اﻷطفال المشتركين في المنازعات المسلحة " بعبارة " حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة/اﻷعمال الحربية " . |
47. Le Groupe de travail est alors convenu de placer entre crochets, en tant que propositions concurrentes, " assurer le plein respect " et " renforcer " , d'une part, et " renforcer " et " accroître " , d'autre part. Il est aussi convenu que la fin du troisième alinéa du préambule devrait être libellée comme suit : " ... protection des enfants de toute implication dans les conflits armés " . | UN | ٧٤- ثم وافق الفريق العامل على أن يضع بين قوسين معقوفتين كلمتي " تنفيذ " و " تقوية " وكلمتي " النهوض ﺑ " و " زيادة " باعتبارها مقترحات بديلة. كما وافق الفريق على أن يكون نص الجزء اﻷخير من الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي: " ... حماية اﻷطفال من الاشتراك في المنازعات المسلحة " . |