"toute l'assistance voulue" - Traduction Français en Arabe

    • كل ما يلزم من مساعدة
        
    • كل المساعدة اللازمة
        
    • أي مساعدة لازمة
        
    • كل المساعدات اللازمة
        
    • كل المساعدة الملائمة
        
    • كل مساعدة ممكنة
        
    • جميع المساعدات الضرورية
        
    • جميع ضروب المساعدة الضرورية
        
    • جميع المساعدات الملائمة
        
    • جميع المساعدات اللازمة
        
    • كل ما يلزم من المساعدة
        
    • كل المساعدات الضرورية
        
    • كل المساعدة الضرورية
        
    • كل ما يحتاج اليه من مساعدة
        
    21. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue pour assurer le succès de la Décennie; UN ٢١ - تطلب الى اﻷمين العام الى أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة لضمان نجاح العقد؛
    12. Les autorités haïtiennes s'engagent à apporter toute l'assistance voulue à la Mission. UN ١٢ - وسلطات هايتي تتعهد بتقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى البعثة.
    21. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue pour assurer le succès de la Décennie; UN ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام الى أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة لضمان نجاح العقد؛
    11. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue au Rapporteur spécial; UN ١١- تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة الى المقرر الخاص؛
    Elle apportera aussi toute l'assistance voulue au Tribunal international du droit de la mer et à l'Autorité internationale des fonds marins. UN وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN 3 - يوفر الأمين العام للجنة كل ما يلزم من مساعدة في إنفاذ القواعد المتعلقة بالسرِّية.
    Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN 3 - يوفر الأمين العام للجنة كل ما يلزم من مساعدة في إنفاذ القواعد المتعلقة بالسرِّية.
    11. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue au Comité créé en vertu du paragraphe 9 ci-dessus et de prendre les dispositions voulues au sein du Secrétariat; UN ١١ - يطلب من اﻷمـين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنـة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    11. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue au Comité créé en vertu du paragraphe 9 ci-dessus et de prendre les dispositions voulues au sein du Secrétariat; UN ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    2. Approuve également la demande que la Commission a faite au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance voulue, en personnel et moyens financiers, dans les limites des ressources existantes, pour lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat. UN ٢ - يوافق أيضا على طلب اللجنة الى اﻷمين العام بأن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية، من الموارد القائمة لتمكينه من الاضطلاع بولايته على وجه تام.
    9. Le HautCommissariat aux droits de l'homme devrait apporter toute l'assistance voulue aux experts réalisant des études, aux mêmes conditions et selon les mêmes modalités que pour les rapporteurs spéciaux nommés par le Conseil des droits de l'homme. UN 9- ينبغي قيام المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتقديم كل ما يلزم من مساعدة يطلبها الخبراء الذين يجرون دراسات، بنفس الأحكام والشروط المطبقة في حالة المقررين الخاصين الذين يعينهم مجلس حقوق الإنسان.
    11. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue au Rapporteur spécial; UN ١١- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص؛
    En vertu des dispositions de l'article 5, le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité, et la Commission peut intenter toute action appropriée en cas d'allégation de manquement à la confidentialité impliquant l'un de ses membres. UN وطبقا للمادة ٥، يقدم اﻷمين العام للجنة كل المساعدة اللازمة ﻹنفاذ القواعد المتعلقة بالسرية، وللجنة أن تشرع في اﻹجراءات الملائمة، في حالة حدوث انتهاك مزعوم للسرية من جانب أحد أعضاء اللجنة.
    1. Le Secrétaire général fournit à la Commission toute l'assistance voulue pour l'application des règles relatives à la confidentialité. UN ١ - يقدم اﻷمين العام للجنة كل المساعدة اللازمة ﻹنفاذ القواعد المتعلقة بالسرية.
    Elle apportera aussi toute l'assistance voulue au Tribunal international du droit de la mer et à l'Autorité internationale des fonds marins. UN وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    19. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue pour assurer le succès de la Décennie; UN ٩١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدات اللازمة لضمان نجاح العقد؛
    Le TPIR n'a pas rencontré de problèmes en la matière et le Procureur reçoit toute l'assistance voulue du Greffier. UN لم تواجه المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مشاكل في هذا الصدد كما أن المدعية العامة تلقى من قلم المحكمة كل المساعدة الملائمة.
    La délégation marocaine exprime le souhait que toute l'assistance voulue sera apportée au Rapporteur spécial pour lui permettre de travailler sur le terrain. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يتلقى كل مساعدة ممكنة لتعزيز عمله في هذا الميدان.
    17. Prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue au Comité et de prendre au Secrétariat les dispositions nécessaires pour ce faire; C. UN ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    13. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue pour assurer le succès de la deuxième Décennie; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع ضروب المساعدة الضرورية لضمان نجاح العقد الثاني؛
    6. Prie instamment les autorités haïtiennes de mener à bien dès que possible le second tour des élections législatives, locales et municipales, et demande à la MINUSTAH de fournir à cet effet toute l'assistance voulue, conformément à son mandat, avec l'appui des organisations régionales et sous-régionales; UN 6 - يحث سلطات هايتي على أن تقوم في أقرب وقت ممكن بإتمام إجراء الجولة الثانية من الانتخابات التشريعية والمحلية والبلدية، ويدعو البعثة إلى توفير جميع المساعدات الملائمة في هذا الصدد، بما يتسق مع ولايتها، وبدعم من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية؛
    11. Prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue au comité créé en application du paragraphe 6 ci-dessus et de prendre au Secrétariat les dispositions utiles à cette fin; UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    10. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue au Rapporteur spécial; UN ٠١- ترجو اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من المساعدة الى المقرر الخاص؛
    À sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général, agissant en coopération avec les organes et organismes compétents des Nations Unies et en étroite collaboration avec les autorités nicaraguayennes, de prêter toute l'assistance voulue aux activités de relèvement, de reconstruction et de développement du Nicaragua et d'aider par tous les moyens à consolider la paix (résolution 47/169). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتعاون مع اﻷجهزة والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع سلطات نيكاراغوا، بتقديم كل المساعدات الضرورية ﻷنشطة الانعاش وإعادة البناء والتنمية في ذلك البلد، وأن يدعم توطيد السلم )القرار ٤٧/١٦٩(.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance voulue en vertu du paragraphe 3 ci-dessus et lui demande de dépêcher à Moroni, dans les plus brefs délais, une mission pluridisciplinaire d'évaluation humanitaire et technique, chargée d'élaborer une étude détaillée des besoins du pays en matière d'assistance; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة الضرورية وفقا ﻷحكام الفقرة ٣ أعلاه، كما تطلب إليه أن يوفد إلى موروني، في أقرب وقت ممكن، بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة لاحتياجات البلد في مجال المساعدة؛
    13. Prie le Secrétaire général d'apporter au Rapporteur spécial toute l'assistance voulue pour lui permettre d'accomplir son mandat; UN ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus