"toutes les activités du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • جميع أنشطة المجلس
        
    • جميع أنشطة مجلس
        
    • كل الجهود التي يبذلها المجلس
        
    • جميع أعمال المجلس
        
    Ce rapport est un document enrichissant qui fait état de toutes les activités du Conseil. UN والتقرير وثيقة غنية بالمعلومات تأخذ في اعتبارها جميع أنشطة المجلس.
    L'organisation envisage de continuer à participer à toutes les activités du Conseil économique et social. UN وترمي الشبكة إلى مواصلة الإسهام في جميع أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il est en effet utile d'avoir en un seul document une telle compilation de toutes les activités du Conseil, les résolutions et les décisions. UN من المفيد حقاً أن تكون جميع أنشطة المجلس وقراراته ومقرراته مجمّعة في مكان واحد.
    La notion d'égalité des sexes doit être insérée dans tous les domaines de la société, y compris dans toutes les activités du Conseil des ministres nordiques. UN :: ينبغي إدراج منظور المساواة بين الجنسين في جميع مجالات المجتمع بما في ذلك جميع أنشطة مجلس وزراء دول الشمال الأوروبي.
    Dans ce dessein, en étroite collaboration avec la communauté internationale, nous entendons fermement promouvoir l'universalité, la transparence et l'objectivité dans toutes les activités du Conseil. UN وتحقيقا لنفس الغاية، وبالشراكة مع المجتمع الدولي، فإننا عازمون كل العزم على تعزيز العالمية والشفافية والموضوعية في كل الجهود التي يبذلها المجلس.
    Il se félicite de la création récente d'un Groupe des amis de la Convention chargé de veiller à ce que les normes de la Convention soient intégrées dans toutes les activités du Conseil. UN ورحب المتكلم بفريق أصدقاء الاتفاقية الذي أنشئ مؤخرا والذي يعمل لكفالة إدماج معايير الاتفاقية في جميع أعمال المجلس.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toutes les activités du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) entreprises conformément à la décision 17/CP.7 et à son annexe relative aux modalités et procédures d'application d'un MDP tel que défini à l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، وفقاً لما حددته المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    Le présent Règlement intérieur s'applique à toutes les activités du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) entreprises conformément à la décision 17/CP.7 et à son annexe relative aux modalités et procédures d'application d'un MDP tel que défini à l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN 1- تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، وفقاً لما حددته المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    1. Le présent règlement intérieur s'applique à toutes les activités du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) entreprises conformément à la décision 17/CP.7 et à son annexe relative aux modalités et procédures d'application d'un MDP tel que défini à l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN 1- تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    1. Le présent règlement intérieur s'applique à toutes les activités du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) entreprises conformément à la décision 17/CP.7 et à son annexe relative aux modalités et procédures d'application d'un MDP tel que défini à l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN 1- تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    Le présent règlement intérieur s'applique à toutes les activités du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) entreprises conformément à la décision 17/CP.7 et à son annexe relative aux modalités et procédures d'application d'un MDP tel que défini à l'article 12 du Protocole de Kyoto. UN 1- تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، بحسب تعريفها في المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    Deuxièmement, il conviendrait d'observer le principe d'impartialité dans toutes les activités du Conseil de sécurité. UN ثانيا، ينبغي التقيد بمبدأ النزاهة في جميع أنشطة مجلس الأمن.
    1. Participer activement à toutes les activités du Conseil des droits de l'homme UN 1 - مشاركة حثيثة في جميع أنشطة مجلس حقوق الإنسان
    À cette fin, ils continueront, en collaboration avec la communauté internationale, à promouvoir l'universalité, la transparence et l'objectivité dans le cadre de toutes les activités du Conseil. UN وتحقيقا لنفس الغاية، وبالشراكة مع المجتمع الدولي، فسنواصل تعزيز العالمية والشفافية والموضوعية في كل الجهود التي يبذلها المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus