58. Le Directeur général est résolument décidé à s'attaquer au problème de l'équilibre entre les sexes dans toutes les catégories de postes. | UN | والمدير العام ملتزم التزاما كاملا بمعالجة التوازن بين الجنسين في جميع فئات الوظائف. |
En raison du taux élevé d'occupation de toutes les catégories de postes à la MINURSO, il est peu probable que cette méthode entraîne des modifications notables des besoins. | UN | ونظرا إلى ارتفاع معدل شغل جميع فئات الوظائف في البعثة، فمن المستبعَد أن تؤدي هذه المنهجية إلى حدوث أي تغييرات هامة على مستوى الاحتياجات |
S'agissant de la recommandation 19, l'intervenant est conscient du fait que l'ONUDI s'attache constamment à recruter les administrateurs sur une base géographique large et équitable et qu'elle se préoccupe du problème de la répartition entre les sexes pour toutes les catégories de postes. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 19، قال إنه يدرك جهود اليونيدو المتواصلة لتعيين الموظفين في الفئة الفنية على أساس قاعدة جغرافية عريضة ومتساوية والتزامها بمعالجة عدم التوازن الجنساني في جميع فئات الوظائف. |
:: La mobilité soit encouragée dans toutes les catégories de postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur; | UN | :: تشجيع التنقل في جميع فئات وظائف الفئة الفنية وما فوقها؛ |
Le présent rapport a été établi comme suite à la résolution 57/180 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 2002, dans laquelle celle-ci demandait instamment au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour faire des progrès appréciables sur la voie de la parité dans toutes les catégories de postes au sein du système des Nations Unies. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي حثت فيه الجمعية الأمين العام على مضاعفة جهوده لإحراز تقدم كبير نحو بلوغ النسبة المستهدفة البالغة 50/50 لتوزيع الجنسين في جميع فئات الوظائــف داخــل منظومــة الأمــم المتحدة. |
Cet administrateur sera également responsable d'œuvrer avec d'autres hauts fonctionnaires du HCR à l'établissement de la parité dans toutes les catégories de postes au HCR. | UN | وسيكون هذا الموظف مسؤولاً أيضاً عن العمل مع الموظفين الكبار الآخرين في المفوضية من أجل تحقيق توازن 50/50 بين الجنسين في جميع فئات الوظائف في المفوضية. |
et de répartition géographique Comme l'Assemblée générale l'a relevé dans sa résolution 59/266, les progrès réalisés quant à l'objectif de l'équilibre entre les sexes dans toutes les catégories de postes sont lents. | UN | 90 - كان التقدم المحرز نحو تحقيق هدف التوزيع المتساوي مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بطيئا، حسبما لاحظت الجمعية العامة في قرارها 59/266. |
b) Fixer à 50/50, en 2005, le nouvel objectif concernant la répartition entre les sexes pour les toutes les catégories de postes et poursuivre ses efforts visant à recruter plus de femmes aux niveaux des cadres supérieurs; | UN | (ب) أن يضع أهدافا جديدة لتوزيع الوظائف مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بحلول عام 2005، وأن يواصل جهوده لتعيين مزيد من النساء في المستويات العليا لاتخاذ القرار؛ |
b) Fixer à 50/50, en 2005, le nouvel objectif concernant la répartition entre les sexes pour toutes les catégories de postes et poursuivre ses efforts visant à recruter plus de femmes aux postes de cadre supérieur; | UN | (ب) أن يضع أهدافا جديدة لتوزيع الوظائف مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بحلول عام 2005، وأن يواصل جهوده لتعيين مزيد من النساء في المستويات العليا لاتخاذ القرار؛ |
L'objectif du Secrétaire général reste la parité des sexes dans toutes les catégories de postes au sein du système des Nations Unies. | UN | 25 - لا يزال الأمين العام يرمي إلى بلوغ الهدف المتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين عمومــا بنسبة 50/50 في جميع فئات الوظائف في منظومة الأمم المتحدة. |
Dans ses résolutions 56/127 et 57/180, l'Assemblée générale a demandé instamment au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour faire des progrès appréciables en vue d'atteindre l'objectif de la parité dans toutes les catégories de postes dans les organismes des Nations Unies. | UN | 336 - كررت الجمعية العامة في قرارها 57/180 ما ورد في قرارها 56/127، فحثت الأمين العام على مضاعفة جهوده لتحقيق تقدم ملموس نحو تحقيق هدف التوزيع بين الجنسين بنسبة 50/50 في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
1. Réaffirme que l'objectif est d'atteindre la parité des sexes pour toutes les catégories de postes du système des Nations Unies, en particulier aux échelons supérieurs et au niveau de la direction, dans le strict respect du principe de la répartition géographique équitable, conformément à l'Article 101 de la Charte, et déplore que si peu de progrès ait été accompli jusqu'ici; | UN | 1 - تعيد تأكيد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المناصب الرفيعة المستوى ومناصب تقرير السياسات، مع التقيد تماما بمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛ |
1. Réaffirme que l'objectif est d'atteindre la parité des sexes pour toutes les catégories de postes du système des Nations Unies, en particulier aux échelons supérieurs et au niveau de la direction, dans le strict respect du principe de la répartition géographique équitable, conformément à l'Article 101 de la Charte, et déplore que si peu de progrès ait été accompli jusqu'ici ; | UN | 1 - تعيد تأكيد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المناصب الرفيعة المستوى ومناصب تقرير السياسات، مع التقيد تماما بمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛ |
1. Réaffirme que l'objectif est d'atteindre la parité des sexes pour toutes les catégories de postes du système des Nations Unies, en particulier aux échelons supérieurs et au niveau de la direction, en respectant strictement le principe d'une répartition géographique équitable, conformément à l'Article 101 de la Charte, et déplore que si peu de progrès aient été accomplis jusqu'ici; | UN | 1 - تعيد تأكيد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاحترام التام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛ |
1. Réaffirme que l'objectif est d'atteindre la parité des sexes pour toutes les catégories de postes du système des Nations Unies, en particulier aux échelons supérieurs et au niveau de la direction, en respectant strictement le principe d'une répartition géographique équitable, conformément à l'Article 101 de la Charte, et déplore que si peu de progrès aient été accomplis jusqu'ici ; | UN | 1 - تؤكد من جديد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات، مع إيلاء الاحترام التام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛ |
Dans sa résolution 57/180, l'Assemblée générale réaffirme qu'il est urgent d'atteindre l'objectif de la parité pour toutes les catégories de postes des organismes des Nations Unies, et surtout ceux de niveau élevé et de direction. | UN | 46 - أعادت الجمعية العامة، في القرار 57/180، تأكيد الهدف العاجل المتمثل في تحقيق توزيع الجنسين بنسبة 50/50 في جميع فئات الوظائف بمنظومة الأمم المتحدة ولا سيما عند المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات. |
v. Introduire des contrats de performance pour toutes les catégories de postes de la fonction publique | UN | ' 5` تطبيق عقود الأداء على جميع فئات وظائف الخدمة العامة؟ |
xii. Introduire des contrats de performance pour toutes les catégories de postes de service public | UN | ' 12` تطبيق عقود الأداء على جميع فئات وظائف الخدمة العامة؟ |
e) La mobilité soit encouragée dans toutes les catégories de postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur ; | UN | (هـ) تشجيع التنقل في جميع فئات وظائف الفئة الفنية وما فوقها؛ |