"toutes les réunions de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • جميع اجتماعات اللجنة
        
    • جميع اجتماعات لجنة
        
    • كل اجتماعات لجنة
        
    La Ligue a participé à toutes les réunions de la Commission entre 1994 et 1997, et s'est concentrée particulièrement sur les questions relatives aux femmes et à la paix. UN شاركت الرابطة في جميع اجتماعات اللجنة في الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، وركزت بصفة خاصة على قضايا المرأة والسلام.
    Le groupe des femmes a également souligné combien il importe d'assurer un équilibre approprié entre les sexes dans toutes les réunions de la Commission. UN كما شددت المجموعة النسائية على أهمية وجود توازن ملائم بين الجنسين في جميع اجتماعات اللجنة.
    Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les réunions de la Commission, de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. UN واجبات الأمين العام 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    Elle a activement participé à toutes les réunions de la Commission du développement social et assuré deux mandats en qualité de Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales pour le développement social. UN وقد شاركت بنشاط في جميع اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية بالأمم المتحدة وتولت لمدة دورتين منصب رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية.
    Depuis 1997 Participation à toutes les réunions de la Commission des limites du plateau continental et à l'élaboration des directives techniques à l'intention des pays qui présentent des demandes en vue d'étendre la limite de leur plateau continental au-delà des 200 milles. UN 1997 حتى الآن جميع اجتماعات لجنة حدود الجرف القاري بما في ذلك إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للبلدان المقدمة لطلبات تمديد جرفها القاري إلى مسافة تزيد على 200 ميل بحري.
    Un représentant de l'organisation a assisté à toutes les réunions de la Commission de la condition de la femme pendant la période considérée dans le rapport. UN حضر أحد ممثلي المنظمة كل اجتماعات لجنة وضع المرأة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    1. Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les réunions de la Commission, de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    1. Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les réunions de la Commission, de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    1. Le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Commission. UN 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة.
    1. Le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Commission. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة.
    1. Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les réunions de la Commission, de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    Membre des délégations nicaraguayennes à toutes les réunions de la Commission de sécurité d'Amérique centrale, chargé d'établir un équilibre des forces dans la région et un nouveau modèle de sécurité. UN عضو بوفود نيكاراغوا في جميع اجتماعات اللجنة اﻷمنية ﻷمريكا الوسطى، المكلفة بإقامة توازن معقول للقوى في المنطقة ووضع نموذج جديد لﻷمن.
    1. Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les réunions de la Commission, de ses sous-commissions et de tous organes subsidiaires qu'elle pourrait créer. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    c) Un représentant du Secrétaire général serait invité à participer à toutes les réunions de la Commission (ibid., par. 8); UN (ج) أن يدعى ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات اللجنة (المرجع نفسه، الفقرة 8)؛
    La MINUS a participé à toutes les réunions de la Commission politique du cessez-le-feu et continué de participer aux réunions de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu organisées toutes les deux semaines et de les présider. UN حضرت البعثة جميع اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار وواظبت على المشاركة في اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار التي تعقد كل أسبوعين وظلت ترأسها
    La FIAPA a participé à toutes les réunions de la Commission du développement social, de la quarante et unième à la quarante-quatrième session, avec les interventions majeures suivantes : UN شاركت الرابطة في جميع اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية للتنمية لدوراتها من الحادية والأربعين إلى الرابعة والأربعين، وكانت لها المداخلات الرئيسية التالية:
    9. Décide que des représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international et d'autres bailleurs de fonds institutionnels seront invités à participer à toutes les réunions de la Commission selon des modalités compatibles avec les dispositions régissant leur fonctionnement; UN 9 - يقرر دعوة ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما من المؤسسات المانحة إلى المشاركة في جميع اجتماعات اللجنة بما يتناسب مع الترتيبات التي تنظم عمل هذه الهيئات؛
    Des représentants de la Banque mondiale et du FMI devraient être invités à participer à toutes les réunions de la Commission, compte tenu des arrangements en vigueur au sein de ces institutions, de même qu'un représentant du Secrétaire général. UN 66 - وينبغي دعوة ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي للمشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام بما يتناسب مع الترتيبات التي تنظم عمل الهيئتين، بالإضافة إلى ممثل عن الأمين العام.
    8. Décide en outre qu'un représentant du Secrétaire général sera invité à participer à toutes les réunions de la Commission ; UN 8 - تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام؛
    :: toutes les réunions de la Commission du développement durable UN :: جميع اجتماعات لجنة التنمية المستدامة
    Elle a participé à la Quatrième conférence mondiale pour les femmes à Beijing et à toutes les réunions de la Commission de la condition de la femme depuis celle du Comité préparatoire de la Conférence de Beijing, qui s'est tenue en 1994, à Vienne. UN وشاركت في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين وفي كل اجتماعات لجنة وضع المرأة منذ دورة عام 1994 اللجنة التحضيرية لبيجين التي عقدت في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus